395px

Te atraparé, lo digo en serio

Helium

I'll Get You, I Meant It

Do you need help at all like me?
I saw you listening from the hallway
but I was too scared to say
anything.

You make a big part of my head
I can't talk about anything else instead of you.
But I'm trying to.

I'll be the pirate if you'll be the loot,
I'll jump out a plane if you'll be my parachute.

You better catch me or I'll kill you.

Please don't think I'm mean,
don't think I'm corny,
I don't know how to say this 'cause I've never had to
now I want to.

Do you know what I mean like I do?
Do you know what I mean like I do?
I'm gonna get you,
Gonna get you.

Backwards-Masked Snippet Between Tracks 5 And 6
Do you watch me? Would you watch me...TV?
Would you try to (see) me? Would you (call on me)?

Te atraparé, lo digo en serio

¿Necesitas ayuda como yo?
Te vi escuchando desde el pasillo
pero tuve demasiado miedo de decir
nada.

Eres una gran parte de mi cabeza
no puedo hablar de nada más que de ti.
Pero estoy intentando hacerlo.

Seré el pirata si tú eres el botín,
saltaré de un avión si tú eres mi paracaídas.

Más te vale atraparme o te mataré.

Por favor, no pienses que soy malo,
no pienses que soy cursi,
no sé cómo decir esto porque nunca he tenido que hacerlo,
ahora quiero hacerlo.

¿Sabes a qué me refiero como yo?
¿Sabes a qué me refiero como yo?
Te atraparé,
Te atraparé.

Fragmento enmascarado hacia atrás entre las pistas 5 y 6
¿Me miras? ¿Me mirarías... la TV?
¿Intentarías (verme)? ¿Me (llamarías)?

Escrita por: Mary Timony