395px

La Promesa del Girasol

Hello, Happy World!

Sunflower's Promise

どうしてきみがなくのまだぼくもないていないのに
dōshite kimi ga naku no mada boku mo naiteinai noni
じぶんよりかなしむからつらいのかどっちかわからなくなるよ
jibun yori kanashimu kara tsurai no ka dotchi ka wakaranaku naru yo
がらくただったはずのきょうがににんならほうもつになる
garakuta datta hazu no kyō ga ni nin nara hōmotsu ni naru

はたにいたいよきみのためにできることがぼくにあるかな
hata ni itai yo kimi no tameni dekiru koto ga boku ni aru ka na
いつもきみにずっときみにわらっていてほしくて
itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute
ひまわりのようなまっすぐなそのやさしさをぬくもりをぜんぶ
himawari no yōna massuguna sono yasashisa o nukumori o zenbu

これからはぼくもとどけていきたい
korekara wa boku mo todoketeikitai
ここにあるしあわせにきづいたから
koko ni aru shiawase ni kizuita kara
とうくでともるみらいもしもぼくらがはなれても
tōku de tomoru mirai moshimo bokura ga hanarete mo
それぞれあるいていくそのさきにまたであえるとしんじて
sorezore aruiteyuku sono saki ni mata deaeru to shinjite

ちぐはぐだったはずのほわばひとつのようにいまかさなる
chiguhagu datta hazu no hohaba hitotsu no yōni ima kasanaru
そばにいることなにげないこのしゅんかんもわすれはしないよ
soba ni iru koto nanigenai kono shunkan mo wasure wa shinai yo
たびだちのひてをふるときえがおでいられるように
tabidachi no hi te o furu toki egao de irareru yōni
ひまわりのようなまっすぐなそのやさしさをぬくもりをぜんぶ
himawari no yōna massuguna sono yasashisa o nukumori o zenbu

かえしたいけれどきみのことだから
kaeshitai keredo kimi no koto da kara
もうじゅうぶんだよってきっというかな
mō jūbun da yo tte kitto iu ka na
はたにいたいよきみのためにできることがぼくにあるかな
hata ni itai yo kimi no tameni dekiru koto ga boku ni aru ka na
いつもきみにずっときみにわらっていてほしくて
itsumo kimi ni zutto kimi ni waratteite hoshikute

ひまわりのようなまっすぐなそのやさしさをぬくもりをぜんぶ
himawari no yōna massuguna sono yasashisa o nukumori o zenbu
これからはぼくもとどけていきたい
korekara wa boku mo todoketeikitai
ほんとうのしあわせのいみをみつけたから
hontō no shiawase no imi o mitsuketa kara

La Promesa del Girasol

¿Por qué lloras aún cuando yo también estoy llorando?
Porque me entristezco más que a mí mismo, ¿por qué se vuelve tan difícil?
El día de hoy, que debería ser un desastre, se convierte en un tesoro si estamos juntos

Quiero estar a tu lado, ¿habrá algo que pueda hacer por ti?
Siempre quiero reír contigo, siempre contigo
Como un girasol, toda esa honestidad y calidez directa

De ahora en adelante, también quiero transmitirlo
Porque me di cuenta de la felicidad que está aquí
Incluso si un futuro lejano se desvanece, si nos separamos
Creo que podemos volver a encontrarnos más adelante

Nuestros pasos, que deberían ser desiguales, se superponen ahora como uno solo
No olvidaré ni este momento casual de estar a tu lado
Cuando te despides y agitas la mano, como si pudiera sonreír
Como un girasol, toda esa honestidad y calidez directa

Quiero devolverlo, pero es por ti
Ya es suficiente, ¿verdad? Seguro que lo dirás
Quiero estar a tu lado, ¿habrá algo que pueda hacer por ti?
Siempre quiero reír contigo, siempre contigo

Como un girasol, toda esa honestidad y calidez directa
De ahora en adelante, también quiero transmitirlo
Porque descubrí el verdadero significado de la felicidad

Escrita por: