Curtains
I found a well
Lost for many years
It tasted sweet I soaked my feet
And I was on my way
I could see him from the Main Road
In the flames of the hotel
A darkened sky
That carried my farewell
I traveled south
Across the Iron Bridge
I passed the signs and tangled vines
And I was on my way
Sent him voices on a postcard
So he would not know I'd gone -
A folded bird that all my words fell on
Said: "No sunlight on your window
No movement on your wall
Strip away these sad old curtains
And hear me call"
It was a year
When I thought of him
Where I had gone what I had done
And I was on my way
In the fall I've dreamt of rescues
And my eyes began to burn
One final lie
That swallowed my return
Where there's no hero at your window
There ain't no postcards on your wall
But I'll strip away these sad old curtains
And hear you call
Cortinas
Encontré un pozo
Perdido por muchos años
Tenía un sabor dulce, mojé mis pies
Y estaba en mi camino
Podía verlo desde la Carretera Principal
En las llamas del hotel
Un cielo oscurecido
Que llevaba mi despedida
Viajé hacia el sur
A través del Puente de Hierro
Pasé por los letreros y las enredaderas
Y estaba en mi camino
Le envié voces en una postal
Para que no supiera que me había ido -
Un pájaro doblado en el que todas mis palabras caían
Dije: "No hay luz del sol en tu ventana
No hay movimiento en tu pared
Quita estas tristes cortinas viejas
Y escúchame llamar"
Fue un año
Cuando pensaba en él
Dónde había ido, qué había hecho
Y estaba en mi camino
En otoño soñé con rescates
Y mis ojos comenzaron a arder
Una mentira final
Que tragó mi regreso
Donde no hay héroe en tu ventana
No hay postales en tu pared
Pero quitaré estas tristes cortinas viejas
Y te escucharé llamar