395px

El cable en el agua

Henri Salvador

Le fil dans l'eau

Je me suis assis au bord de l'eau
J'ai laissé tremper mon fil dans l'eau
J'ai mis la bouteille au frais
Et mon chapeau sur le nez
J'ai laissé tremper mon fil dans l'eau

J'ai regardé les reflets de l'eau
En laissant tremper mon fil dans l'eau
Ignorant si les poissons
Viendraient mordre à l'hameçon
J'ai bu le vin frais au bord de l'eau

Une fille s'est assise au bord de l'eau
Elle a regardé le fil dans l'eau
Je lui ai donné du vin
Le soleil était câlin
On s'est embrassé au bord de l'eau

On s'est enlacé au bord de l'eau
En laissant tremper le fil dans l'eau
Et plus tard, main dans la main
Ses cheveux frôlant les miens
On s'est endormi au bord de l'eau

On s'est endormi au bord de l'eau
On s'est endormi au bord de l'eau

El cable en el agua

Me senté al borde del agua
Dejé que mi cable se empape en el agua
Puse la botella fría
Y mi sombrero en la nariz
Dejé que mi cable se empape en el agua

Vi los reflejos del agua
Dejando que mi alambre empape en agua
Ignorando si los peces
Vendría morder en el anzuelo
Bebí el vino fresco al borde del agua

Una chica se sentó junto al borde del agua
Miró el cable en el agua
Le di vino
El sol fue abrazado
Nos besamos en el borde del agua

Nos enredamos en el borde del agua
Al dejar que el cable se empape en agua
Y más tarde, de la mano
Su cabello cepillarme el cabello
Nos quedamos dormidos en el borde del agua

Nos quedamos dormidos en el borde del agua
Nos quedamos dormidos en el borde del agua

Escrita por: Henri Salvador