Uma Outra Versão
Só quero te lembrar daquela nossa conversa
Nem sei se te interessa ainda me ouvir ou não
Eu fiz tanta força pra tentar me explicar
Mas você parecia bem segura do que me pedia
Fiquei até sem graça, engolindo as palavras
Não quis o meu carinho, não quis minha atenção
Já esqueceu que sentiu ciúmes de sua melhor amiga
E agora vem com essa história de que é só admiração
Pediu que eu não te olhasse como se fosse minha
Pediu que eu não segurasse mais em suas mãos
Pediu de mim até a frieza que eu não tinha
E disse isso não é amor
Isso não é amor, isso não é amor, isso é admiração
Por que você insiste em mentir assim
Por que é que não me dá teu coração
Eu vejo dentro dos teus olhos uma outra versão
Que isso é amor, isso é amor sim, isso é amor, não é admiração
Otra Versión
Solo quiero recordarte de esa conversación nuestra
Ni siquiera sé si te interesa escucharme aún o no
Hice tanto esfuerzo por intentar explicarme
Pero tú parecías muy segura de lo que me pedías
Me sentí hasta avergonzado, tragándome las palabras
No quisiste mi cariño, no quisiste mi atención
¿Ya olvidaste que sentiste celos de tu mejor amiga?
Y ahora vienes con esa historia de que solo es admiración
Pediste que no te mirara como si fueras mía
Pediste que no tomara más tus manos
Pediste de mí hasta la frialdad que no tenía
Y dijiste que esto no es amor
Esto no es amor, esto no es amor, esto es admiración
¿Por qué insistes en mentir así?
¿Por qué no me das tu corazón?
Veo en tus ojos otra versión
Esto es amor, esto es amor sí, esto es amor, no es admiración
Escrita por: Henrique Effe