Penacony (Honkai: Star Rail) - Hora Dourada
Eu me perdi num mergulho sem fim
E agora não sei mais onde estou!
Mas ouço sua voz tão perto
Abro meus olhos, vejo o que mudou!
Estou além
Do que os olhos podem ver!
Podem ver, podem ver
Podem ver, podem ver
(Ah)
E esse ritmo contagiou
Eu e você nessa direção!
Todos parecem tão despertos
Vivendo nessa dimensão!
Estou além
Do que os olhos podem ver!
Podem ver, podem ver
Podem ver, podem ver
Envolto pela magia
Ao entrar pelas portas!
É hora do show!
Onde o futuro e o passado não existem mais
Para onde eu vou?
Os sonhos se tornam re-realidade!
Bem-vindo, bem-vindo a Penacony!
Tick-tock, sem pensar, nossas horas são mágicas
E não podem parar! (Ah!)
Tão vivo quanto o som do vento
Atirando folhas ao ar!
Além do que pode imaginar
Dee-ree, dee-ree
Baru-nuru
Tê! (ê!)
(Oh, yeah!)
Dentro do cosmos existe
Algo que faz suspeitar
Da realidade que está
Que se está!
O que fará?
Te levará para horizontes
Onde o hedonismo
É eufemismo para bem-estar
Além do que pode imaginar! (Ouh!)
Suas mãos vou segurar
E ouvirá: Venha!
Pode entrar! (Aah!)
É hora do show!
Onde o futuro e o passado não existem mais
Para onde eu vou?
Os sonhos se tornam re-realidade!
Bem-vindo, bem-vindo a Penacony!
É hora do show! (Ooh!)
Onde o futuro e o passado não
(Não, não!) Existem mais
(Não, não!)
(Para)
Para onde eu vou?
Os sonhos se tornam re-realidade!
Bem-vindo, bem-vindo a Penacony!
Penacony (Honkai: Star Rail) - Golden Hour
I got lost in an endless dive
And now I don't know where I am anymore!
But I hear your voice so close
I open my eyes, I see what has changed!
I am beyond
Than the eyes can see!
You can see, you can see
You can see, you can see
(Ah)
And this rhythm was contagious
Me and you in this direction!
Everyone seems so awake
Living in this dimension!
I am beyond
Than the eyes can see!
You can see, you can see
You can see, you can see
Surrounded by magic
As you enter the doors!
It's showtime!
Where the future and the past no longer exist
Where do I go?
Dreams become re-reality!
Welcome, welcome to Penacony!
Tick-tock, without thinking, our hours are magical
And they can't stop! (Ah!)
As alive as the sound of the wind
Throwing leaves into the air!
Beyond what you can imagine
Dee-ree, dee-ree
Baru-nuru
Tê! (ê!)
(Oh, yeah!)
Within the cosmos there is
Something that makes you suspicious
From the reality that is
What is it!
What will you do?
It will take you to horizons
Where hedonism
It's a euphemism for well-being
Beyond what you can imagine! (Ouh!)
I will hold your hands
And you will hear: Come!
Come in! (Aah!)
It's showtime!
Where the future and the past no longer exist
Where do I go?
Dreams become re-reality!
Welcome, welcome to Penacony!
It's showtime! (Ooh!)
Where the future and the past do not
(No, no!) There are more
(No no!)
(To)
Where do I go?
Dreams become re-reality!
Welcome, welcome to Penacony!