395px

El Segador de Almas

Henrique Rodrigues

The Soul Reaper

A shadow moves in the pale moonlight
A scythe of stars cuts through the night
It doesn’t call, it doesn’t plead
But takes the soul with ruthless speed

Its steps are silent, its gaze is cold
The reaper’s tale is timeless, old
No door can bar, no lock can hold
The keeper of death, the hand untold

Each soul it touches, it carries far
Beyond the Sun, past every star
It whispers secrets, it shows the way
To lands where shadows rule the day

Yet some will fight, and some will run
But all must face what can’t be undone
For life is fleeting, a fleeting flame
And death will call you, just the same

Through endless skies, the soul takes flight
Into the vast, eternal night
And as it leaves, the reaper grins
Another dance, another sin

El Segador de Almas

Una sombra se mueve en la pálida luz de la luna
Una guadaña de estrellas corta la noche
No llama, no suplica
Pero lleva el alma con despiadada velocidad

Sus pasos son silenciosos, su mirada es fría
La historia del segador es atemporal, antigua
Ninguna puerta puede cerrar, ningún candado puede sostener
Al guardián de la muerte, la mano no contada

Cada alma que toca, la lleva lejos
Más allá del Sol, más allá de cada estrella
Susurra secretos, muestra el camino
A tierras donde las sombras dominan el día

Sin embargo, algunos pelearán, y algunos huirán
Pero todos deben enfrentar lo que no se puede deshacer
Porque la vida es efímera, una llama pasajera
Y la muerte te llamará, igual que a los demás

A través de cielos infinitos, el alma toma vuelo
Hacia la vasta, eterna noche
Y al irse, el segador sonríe
Otro baile, otro pecado

Escrita por: