395px

Ta-Ra-Ra Boom-De-Ay (1891)

Henry J. Sayers

Ta-Ra-Ra Boom-De-Ay (1891)

A smart and stylish girl you see
Belle of good society
Not too strict, but rather free
Yet as right as right can be
Never forward, never bold
Not too hot and not too cold
But the very thing, I'm told
That in your arms you'd like to hold

Ta-ra-ra Boom-de-ay! Ta-ra-ra Boom-de-ay!
Ta-ra-ra Boom-de-ay! Ta-ra-ra Boom-de-ay!
Ta-ra-ra Boom-de-ay! Ta-ra-ra Boom-de-ay!
Ta-ra-ra Boom-de-ay! Ta-ra-ra Boom-de-ay!

I'm not extravagantly shy
And when a nice young man is nigh
For his heart I have a try
And faint away with tearful cry
When the good young man, in haste
Will support me round the waist
I don't come to, while thus embraced
Till of my lips he steals a taste

I'm a timid flower of innocence
Pa says that I have no sense
I'm one eternal big expense
But men say that I'm just immense
Ere my verses I conclude
I'd like it known and understood
Though free as air, I'm never rude
I'm not too bad and not too good

You should see me out with Pa
Prim, and most particular
The young men say: Ah, there you are!
And Pa says: That's peculiar!
It's like their cheek!, I say, and so
Off again with Pa I go
He's quite satisfied - although
When his back's turned - well, you know

When with swells I'm out to dine
All my hunger I resign
Taste the food, and sip the wine
No such daintiness as mine
But when I am all alone
For shortcomings I atone
No old frumps to stare like stone
Chops and chicken on my own

Sometimes Pa says, with a frown
Soon you'll have to settle down
Have to wear your wedding gown
Be the strictest wife in town
Well, it must come by and by
When wed, to keep quiet I'll try
But till then I shall not sigh
I shall still go in for my

Ta-Ra-Ra Boom-De-Ay (1891)

Une fille maligne et stylée, tu vois
La belle de la bonne société
Pas trop stricte, mais plutôt libre
Pourtant aussi droite que possible
Jamais trop en avant, jamais trop audacieuse
Ni trop chaude, ni trop froide
Mais la chose même, on m'a dit
Que dans tes bras tu aimerais tenir

Ta-ra-ra Boom-de-ay ! Ta-ra-ra Boom-de-ay !
Ta-ra-ra Boom-de-ay ! Ta-ra-ra Boom-de-ay !
Ta-ra-ra Boom-de-ay ! Ta-ra-ra Boom-de-ay !
Ta-ra-ra Boom-de-ay ! Ta-ra-ra Boom-de-ay !

Je ne suis pas excessivement timide
Et quand un jeune homme est là
Pour son cœur, j'essaie bien
Et je m'évanouis avec un cri larmoyant
Quand le bon jeune homme, à la hâte
Me soutient par la taille
Je ne reviens à moi, ainsi enlacée
Que lorsqu'il goûte à mes lèvres

Je suis une fleur timide d'innocence
Papa dit que je n'ai pas de bon sens
Je suis une dépense éternelle
Mais les hommes disent que je suis immense
Avant de conclure mes vers
J'aimerais que ce soit su et compris
Bien que libre comme l'air, je ne suis jamais impolie
Je ne suis pas trop mauvaise et pas trop bonne

Tu devrais me voir avec Papa
Prude et très particulière
Les jeunes hommes disent : Ah, te voilà !
Et Papa dit : C'est étrange !
C'est comme leur culot !, je dis, et donc
Je repars avec Papa
Il est assez satisfait - bien que
Quand son dos est tourné - eh bien, tu sais

Quand je dîne avec des gens bien
Je renonce à toute ma faim
Je goûte la nourriture et sirote le vin
Aucune délicatesse comme la mienne
Mais quand je suis toute seule
Je me fais pardonner mes défauts
Pas de vieilles rousses à me dévisager
Des côtelettes et du poulet pour moi toute seule

Parfois, Papa dit, avec un froncement de sourcils
Bientôt, tu devras te marier
Devoir porter ta robe de mariée
Être la femme la plus stricte de la ville
Eh bien, ça doit venir un jour
Quand je serai mariée, je vais essayer de me taire
Mais d'ici là, je ne vais pas soupirer
Je vais continuer à profiter de ma

Escrita por: Henry J. Sayers