395px

Vlieg, Dappere Rebellie

Henry Purcell

Fly Bold Rebellion

Fly, bold rebellion, make baste and be gone!
Victorious in counsel great charles is returned,
The plot is displayed and the traitors, some flown
And some to avernus by justice thrown down.
Then with heart and with voice prepare to rejoice,
All you that are loyal and true:
They nobly contend
Who maintain to the end
Those honours to majesty due.

Rivers from their channels turned
Other plains and meadows bless,
And those tow'rs from whence they cease
Ruined lie and unadorned;
'tis the prince's presence graces
And his absence that defaces,
Seats of monarchs naked look
By the monarch once forsook,
For majesty moves like the season's bright king,
Appears and withdraws, restores and gives life
Both to places and men.

Lf then we've found the want of his rays,
Thank wicked contrivance
And ambition as vain
That sought t'have shortened our sovereign's days.
But kings, like the sun, sometimes have their clouds
To make them shine more bright,
Their greatness exhales the vapour that shrouds
And seeks to eclipse their light.

But heaven has now dispelled those fears
And here once again our monarch appears,
The delight of our eyes
To try if his subjects at length will grow wise.

Come then, change your notes, disloyal crowd,
You that already have been too loud
With importunate follies and clamours;
'tis no business of yours
To dispute the high powers,
As if you were the government framers;
But with heart and with voice
Join all to rejoice
With welcomes redoubled to see him appear,
Who brings mercy and peace
And all things to please
A people that knew not how happy they are.

Be welcome then, great sir, to constant vows
Of loyalty never to vary more.
Welcome to all that obedience owes
To a prince so mild and gentle in pow'r.

Welcome to all those wishes fulfilled
That thrones of monarchs firmly build,
Welcome to all the blessings of a long reign;
Thus united duty pray and never pray in vain.

Vlieg, Dappere Rebellie

Vlieg, dappere rebellie, maak haast en ga weg!
Overwinnend in raad is grote Charles terug,
Het complot is onthuld en de verraders, sommigen gevlucht
En sommigen door gerechtigheid naar Avernus geworpen.
Bereid je dan met hart en stem voor om te juichen,
Jullie die loyaal en trouw zijn:
Zij strijden nobel
Die tot het einde volhouden
Die eer die aan majesteit toebehoort.

Rivieren van hun bedding afgedwaald
Zegenen andere vlaktes en weiden,
En die torens waarvan ze stoppen
Liggen verwoest en onversierd;
Het is de aanwezigheid van de prins die siert
En zijn afwezigheid die ontsiert,
Zetels van koningen kijken naakt
Door de monarch eens verlaten,
Want majesteit beweegt als de heldere koning van de seizoenen,
Verschijnt en trekt zich terug, herstelt en geeft leven
Zowel aan plaatsen als aan mensen.

Als we dan het gebrek aan zijn stralen hebben gevonden,
Dank de slechte samenzwering
En de ijdele ambitie
Die trachtte de dagen van onze soeverein te verkorten.
Maar koningen, als de zon, hebben soms hun wolken
Om hen helderder te laten schijnen,
Hun grootheid verdampt de damp die verhult
En probeert hun licht te verduisteren.

Maar de hemel heeft nu die angsten verdreven
En hier verschijnt onze monarch weer,
De vreugde van onze ogen
Om te zien of zijn onderdanen eindelijk wijs zullen worden.

Kom dan, verander je tonen, ontrouwe menigte,
Jullie die al te luid zijn geweest
Met opdringerige dwaasheden en geschreeuw;
Het is niet jullie zaak
Om de hoge machten te betwisten,
Alsof jullie de opstellers van de regering waren;
Maar met hart en met stem
Sluit je allen aan om te juichen
Met herhaalde verwelkomingen om hem te zien verschijnen,
Die genade en vrede brengt
En alles om te behagen
Een volk dat niet wist hoe gelukkig ze zijn.

Wees dan welkom, grote heer, bij constante beloften
Van loyaliteit die nooit meer zal veranderen.
Welkom bij alles wat gehoorzaamheid verschuldigd is
Aan een prins zo mild en zacht in macht.

Welkom bij al die vervulde wensen
Die de troon van koningen stevig bouwt,
Welkom bij al de zegeningen van een lange heerschappij;
Zo verenigd bidt de plicht en bid nooit tevergeefs.

Escrita por: