395px

Ella

Herbert Grönemeyer

She

he ripped the film for her
her life stopped in its tracks
and there's no-one she can talk to about it...
it's driving her mad
a lifetime ago, but the panic
and paralysis are still gripping her now
the mad stare, clenched-up fists, panting stale breath
are still here, and she's still in his power

she has tried to put her dreams back together
and to set herself free
she has waited so long for forgiveness...
the years show no mercy
this wound time won't heal

walking on splintered glass:
keeping silent, that's what she can't stand
she's still helpless in the hands of the giant
can't betray the family man

night falls, too quiet for comfort
her soul shivers with disgust
her blood freezes at the sudden dark memory
of his pent-up obscene brutal lust

she has tried...

Ella

él destrozó la película para ella
su vida se detuvo en seco
y no hay nadie con quien pueda hablar al respecto...
la está volviendo loca
hace toda una vida, pero el pánico
y la parálisis todavía la tienen en su poder
la mirada enloquecida, los puños apretados, jadeando aliento rancio
siguen aquí, y ella sigue bajo su dominio

ha intentado reconstruir sus sueños
y liberarse a sí misma
ha esperado tanto tiempo por el perdón...
los años no muestran piedad
esta herida que el tiempo no sanará

caminando sobre cristales astillados:
manteniendo silencio, eso es lo que no puede soportar
sigue indefensa en manos del gigante
no puede traicionar al hombre de familia

cae la noche, demasiado tranquila para consuelo
su alma tiembla de asco
su sangre se hiela al recordar de repente
su lujuria brutal y obscena reprimida

ha intentado...