Einfach nur so
Nein, du erwartest nichts, ganz einfach nur so
Irgendwo auf der Straße siehst du eine Frau, die sehr schön ist
Lächelnd gehst du vorbei, ganz einfach nur so
Fühlst dich wohl, denn du spürst ihren Blick
Einfach nur so
Drehe das Rad der Zeit zurück
Leb' wieder einen Augenblick
So wie ein Kind
Einfach nur so
Zeig jedem, wie du wirklich bist
Denn es zählt nur, was ehrlich ist
Es tut dir gut
Einfach nur so
Nein, beuge dich nicht mehr
Selbst für den Erfolg
Schaue in dich hinein
Und dann lachst du nicht mehr auf Kommando
Oh, du hast dich nicht geschont und hast viel erreicht
Doch wofür? Fass' den Mut, fang neu an!
Einfach nur so
Jage dem Geld nicht hinterher
Denn unser Leben bietet mehr, denk drüber nach
Einfach nur so
Einfach nur so
Kann man sich geben kalt und leer
Und anderen wehtun, wie man dir einst wehgetan
Oh, einfach nur so
Kann man begreifen, wenn man will
Worte der Liebe sagen viel
Höre nur zu
Yeah, einfach nur so
Simplemente así
No esperas nada, simplemente así
En algún lugar de la calle ves a una mujer muy hermosa
Pasas sonriendo, simplemente así
Te sientes bien, porque sientes su mirada
Simplemente así
Gira la rueda del tiempo hacia atrás
Vive un momento de nuevo
Como un niño
Simplemente así
Muestra a todos cómo eres realmente
Porque solo importa lo honesto
Te hace bien
Simplemente así
No te inclines más
Incluso por el éxito
Mira hacia adentro
Y luego no rías a la orden
Oh, no te has ahorrado y has logrado mucho
Pero ¿para qué? ¡Ten el valor, comienza de nuevo!
Simplemente así
No persigas el dinero
Porque nuestra vida ofrece más, piénsalo
Simplemente así
Simplemente así
Puedes mostrarte frío y vacío
Y lastimar a otros, como te lastimaron a ti una vez
Oh, simplemente así
Puedes entender, si quieres
Las palabras de amor dicen mucho
Solo escucha
Sí, simplemente así