Glacierheart (Nightsphere Part 2)
A flock of birds ascends as the dreamer awakes
I behold without breath a world ablaze
The wooden halls stand in flames
The mountain fortress crumbles
The pantheon of oak is under siege
My mouth is filled with ashes
Every breath tastes like defeat
I flee in search of shelter
Towards the mountain peaks
I leave this ravaged land
I retreat to contemplate
Where I can become one
With mist and snow
With wind and stone
I ride on the back of the last of the black wolves
I bring with me the antler of the last of the white stags
I seek counsel with the spirits of the wild
Residing in the ruins of melting glaciers high above
A feral force shall gather
Stormclouds herald the way
A thawing glacierheart
Starts beating for the last time
The spirits of the night shall enlighten the darkened sky
As the wild hunt heads for the world of man
Within the forge of progress
Ancient forests vanish
I grieve for the scalped hills
As the glacier's heart falls silent
The white stag won't ever reach the forgotten glade
All that is wild and free will die on this fateful day
Everything of beauty
Everything worth living for
Will be engulfed by flames
Will be consumed by machinery
I shall perish, fading ghostlike into the night
Desperate yet knowing that my sacrifice was not in vain
So I shall perish, leaving this world forever
Desperate yet knowing that I brought twilight into the world of man
Gletscherherz (Nachtkugel Teil 2)
Ein Schwarm Vögel steigt auf, während der Träumer erwacht
Ich betrachte atemlos eine Welt in Flammen
Die hölzernen Hallen stehen in Brand
Die Bergfestung zerfällt
Das Pantheon der Eichen ist belagert
Mein Mund ist voller Asche
Jeder Atemzug schmeckt nach Niederlage
Ich fliehe auf der Suche nach Schutz
Richtung der Berggipfel
Ich verlasse dieses verwüstete Land
Ich ziehe mich zurück, um nachzudenken
Wo ich eins werden kann
Mit Nebel und Schnee
Mit Wind und Stein
Ich reite auf dem Rücken des letzten der schwarzen Wölfe
Ich bringe das Geweih des letzten der weißen Rehe mit
Ich suche Rat bei den Geistern der Wildnis
Die in den Ruinen der schmelzenden Gletscher hoch oben wohnen
Eine wilde Kraft wird sich versammeln
Sturmwolken kündigen den Weg an
Ein schmelzendes Gletscherherz
Beginnt zum letzten Mal zu schlagen
Die Geister der Nacht werden den verdunkelten Himmel erleuchten
Während die wilde Jagd zur Welt der Menschen zieht
In der Schmiede des Fortschritts
Verschwinden alte Wälder
Ich trauere um die kahl geschlagenen Hügel
Während das Herz des Gletschers verstummt
Der weiße Hirsch wird niemals die vergessene Lichtung erreichen
Alles, was wild und frei ist, wird an diesem schicksalhaften Tag sterben
Alles Schöne
Alles, wofür es sich zu leben lohnt
Wird von Flammen verschlungen
Wird von Maschinen verzehrt
Ich werde sterben, geisterhaft in die Nacht verblassend
Verzweifelt, doch wissend, dass mein Opfer nicht umsonst war
So werde ich sterben, diese Welt für immer verlassend
Verzweifelt, doch wissend, dass ich die Dämmerung in die Welt der Menschen brachte