395px

Pastor de la noche

Hermínio Bello de Carvalho

Pastor da noite

Reagrupar os pastores
Em torno da mesa, da hóstia
Do vinho e do pão
Quem, dessas faces de bronze
Por trinta dinheiros
Foi o vendilhão?
Reinventar cada espaço
E fazer da palavra
O estilete dilacerador
E dizimar o rebanho
Que ovelhas negras traíram o Senhor
Mirra, incenso, ouro e prata
As negras ovelhas roubaram do nobre senhor
E endoideceram as vozes mais roucas
E veio um silêncio enlouquecedor.
Mas quem usou do chicote
Lanhou-se também nas farpas que se utilizou
Agnus Dei qui tolis pecata mundi
Misericórdia

Pastor de la noche

Reunir a los pastores
Alrededor de la mesa, del pan
Del vino y de la hostia
¿Quién, de esas caras de bronce
Por treinta monedas
Fue el traidor?
Reinventar cada espacio
Y hacer de la palabra
El cuchillo desgarrador
Y diezmar al rebaño
Que las ovejas negras traicionaron al Señor
Mirra, incienso, oro y plata
Las ovejas negras robaron del noble señor
Y enloquecieron las voces más roncas
Y llegó un silencio enloquecedor.
Pero quien usó el látigo
También se hirió con las espinas que utilizó
Agnus Dei qui tollis peccata mundi
Misericordia

Escrita por: