395px

Les vers de Baliar

Herrikoiak

Baliaren bertsoak

Mila bederatziehun
da lehenengo urtean
maiatzaren hamalau
garren egunian
Orioko herriko
barraren aurrian,
balia agertu zan
beatzik aldian.

Handia ba zan ere
azkarra ibilian
Bueltaka han zebilen
juan da etorrian
ondarra harrotuaz
murgil igarian,
zorriak zeuzkan eta
haiek bota nahian.

Ikusi zutenian
hala zebilela
beriala jun ziran
treñeruen bila;
arpoi ta dinamita
eta soka pila,
aguro ekartzeko
etzan jende hila.

Bost treñero juan ziran
patroi banarekin,
mutil bizkor bikainak
guztiz onarekin:
Manuel Olaizola
eta Loidirekin.
Uranga, Atxaga ta
Manterolarekin.

Baliak egindako
salto ta marruak
ziran izugarri
ta ikaratzekuak;
atzera egin gabe
hango arriskuak,
arpoiakin hil zuten,
han ziran hangoak.

Bost txalupa jiran da
erdian balia,
gizonak egin zuten
bai nahiko pelia;
ikusi zutenian
hil edo itoa,
legorretikan ba zan
biba ta txaloa.

Hamabi metro luze,
gerria hamar lodi,
buztan pala lau zabal
albuetan pala bi,
ezpainetan bizarrak
beste hilera bi
orrazian bezala
hain zeuzkan ederki.

Gauza ikusgarritzat
egun batzuetan,
herriaren ondoan
arranplan egon zan,
urrutitikan ere
jendea etorri zan,
mila pezetaraino
dirua bildu zan.

Gorputzez zan mila ta
berrehun arrua.
Beste berrehun mingain
ta tripa barruak,
gutxi janez etzegon
batere galdua,
tiñako sei pezetan
izan zan saldua.

Ehun ta hogei duroz
balean bizarrak,
agudo saldu ziren
bere egaltzarrak,
garbitu eta gordeak
dauzke hezurtzarrak
kontu handiekin
lodi ta medarrak.

Gertatua jarri det
egiaren alde,
hau horrela ez bada
jendiari galde;
bihotzez posturikan
atsegintsu gaude,
gora oriotarrak
esan bildur gabe.

Les vers de Baliar

Mille neuf cent
c'était la première année
le quatorze mai
un jour de fête
devant la ville d'Ori
près de la barrière,
la balia est apparue
à l'heure du chant.

Bien que ce fût grand
et rapide à la course
il tournait là-bas
venant et allant
avec l'ondin enflé
plongé dans l'eau,
il avait des serpents et
voulait les jeter.

Quand ils l'ont vu
comme il se déplaçait
ils sont partis
à la recherche des treñeros ;
avec des harpons et de la dynamite
et plein de cordes,
pour ramener
il n'y avait pas de morts.

Cinq treñeros sont partis
avec un patron chacun,
des gars vifs et brillants
avec tous leurs atouts :
Manuel Olaizola
et Loidire.
Uranga, Atxaga et
Manterola.

Les sauts et les coups
faits par la balia
étaient incroyables
et terrifiants ;
sans reculer
face aux dangers,
ils l'ont tué avec des harpons,
ils étaient là-bas.

Cinq canots étaient là
au milieu de la balia,
les hommes ont fait
une sacrée pagaille ;
lorsqu'ils l'ont vu
mort ou vivant,
venant de la lagune
il y avait des cris et des applaudissements.

Douze mètres de long,
une taille de dix larges,
une queue de quatre larges
et deux pelles sur les hanches,
des barbes sur les lèvres
et deux autres rangées
comme dans un peigne
il était si bien fait.

C'était un spectacle
pendant quelques jours,
près du village
il y avait un plan d'eau,
même de loin
les gens sont venus,
jusqu'à mille pesetas
ont été rassemblées.

Il y avait mille deux cents
poissons dans le corps.
Deux cents autres langues
et entrailles,
avec peu de nourriture
il n'y avait pas de perte,
à six pesetas
il a été vendu.

Cent vingt dorades
dans la balia,
elles ont été vendues
rapidement à leurs prix,
nettoyées et gardées
avec beaucoup de soin
pour les gros et les maigres
avec beaucoup de précautions.

J'ai mis cela en avant
pour la vérité,
si ce n'est pas le cas
demandez à la foule ;
avec le cœur enjoué
nous sommes contents,
vive les Oriotarras
sans peur de le dire.