395px

Zugana, Manuela

Herrikoiak

Zugana, Manuela

Zugana, Manuela,
nuanian pentsatu,
uste det ninduela
deabruak tentatu;
ikusi beziñegin
naiz enamoratu;
ojala ez bazinan
sekulan agertu.

Amorioz beterik
esperantza gabe,
zergatik egin zinan
bihotz honen jabe?
Zuk esan behar zenduen:
hemendikan alde,
egiaz ez naiz ni
bizardunen zale.

Ahaztu nahi zaitut baina
ezin, ezin ahaztu,
zure amorioak
burua dit galdu…
Orain behar zenduke
bihotz hori bigundu,
eta maitagarri horrek
pixka bat lagundu.

Barkatu behar dituzu
nere erokeriak,
zuri begira daude
nere bi begiak;
garbi, garbi esan ditut
nere ustez egiak,
soraturikan nauka
zure arpegiak.

Gabean ibili naiz
guzizko ametsetan:
Donostian nengoela
Andre Marietan;
eta ikusi nuela
herri hartako plazan
erdian zebilela
Manuelatxo dantzan.

Zugana, Manuela

Zugana, Manuela,
je suis perdu dans mes pensées,
laissant derrière moi
les démons me tenter ;
j'ai vu dans tes yeux
que je suis tombé amoureux ;
j'espère qu'ils ne viendront pas
se montrer un jour.

Rempli d'amour
sans espoir,
pourquoi as-tu fait ça
à ce cœur qui t'appartient ?
Tu aurais dû dire :
« Par ici, s'il te plaît »,
en vrai je ne suis pas
un fan des faux-semblants.

Je veux t'oublier mais
je ne peux, je ne peux pas t'oublier,
ton amour
m'a fait perdre la tête...
Maintenant tu devrais
adoucir ce cœur,
et cette belle personne
devrait un peu aider.

Tu dois pardonner
mes folies,
mes deux yeux
sont rivés sur toi ;
j'ai clairement dit
ce que je pense être vrai,
je suis né
sous ton regard.

J'ai erré
dans des rêves sans fin :
à Donostia j'étais
avec la Vierge Marie ;
et je l'ai vue
sur la place du village,
dansant au milieu
Manuelatxo.

Escrita por: