Txakurraren partia
Gu gazte giñadela txalupa guziak
zakurtxo bat ohi zuten ontzi barrenean
begi erne, abilla, ez zen zaunkaria
ihes zihoan arraia harrapatzailea
Seme esango dizut nola gertatzen zen
puñittutako arraia, suelto batzuetan
legatza ospa, ihes, txakurra jauzten zen
ta bet-betan arraia hartzen zuen hortzetan.
Lana horren saria 'txakurraren partia'
deitzen genuen guziok, ongi merezia
maitea-maitea zen txakur ehiztaria
txalupa betetzen zuen anima gabeak.
Unea etorri da zuri kontatzeko
zer nolako txakurra zen gure Txuriko
uhin izugarriak ez zuen izutuko
arraia utzi baino, lehenago itoko.
Goiz itsusi batean ez naiz ez ahaztuko
bere lana beteaz jauzi zen Txuriko
baga handi artean, ehiza ez utziko
legatz handi batekin ito zen betiko.
La partie du chien
Nous étions jeunes dans la barque tous ensemble
Un petit chien était souvent à bord
Les yeux vifs, l'oreille attentive, pas un aboiement
Il fuyait le poisson, le chasseur agile
Je vais te dire comment ça se passait
Le poisson piégé, libre dans les filets
Le flétan s'échappait, le chien sautait
Et à chaque fois, il attrapait le poisson dans ses dents.
Le prix de ce travail, on l'appelait 'la partie du chien'
Tout le monde disait que c'était bien mérité
C'était un vrai chasseur, notre cher Txuriko
Il remplissait la barque d'âmes sans vie.
Le moment est venu de te raconter
Quel genre de chien était notre Txuriko
Les vagues énormes ne l'effrayaient pas
Avant de laisser le poisson, il le maîtrisait.
Un matin moche, je ne l'oublierai pas
En accomplissant son devoir, Txuriko a sauté
Parmi les gros poissons, il ne lâchera pas la chasse
Il a été englouti avec un gros flétan pour toujours.