A Cleaner Light
A high
That's a swell take on this situation
I was trying to rectify
I was trying to skip out on this high
Keep away from the freaks on the fringe
They only talk to you
'Cause you give them a good excuse to cry
But in a cleaner light, it's ok
In a cleaner light, it's ok
In a better light, it's ok
In a better light, it's ok
This strange old sunshine beats me senseless
But it's supposed to be keeping me healthy
It's a lie
You're a strange old thing that keeps me senseless
But you're supposed to be keeping me company
But in a cleaner light, it's ok
In a cleaner light, it's ok
In a better light, it's ok
In a better light, it's ok
I wake up feeling fragile
It's nothing the TV couldn't cure
Or lying here for my whole life
But in a cleaner light, it's ok
In a cleaner light, it's ok
In a better light, it's ok
In a better light, it's ok
They only talk to you 'cause you're there
Una Luz Más Clara
Un subidón
Esa es una buena forma de ver esta situación
Estaba tratando de rectificar
Estaba tratando de evitar este subidón
Mantente alejado de los raros en el margen
Solo te hablan
Porque les das una buena excusa para llorar
Pero en una luz más clara, está bien
En una luz más clara, está bien
En una luz mejor, está bien
En una luz mejor, está bien
Este extraño sol antiguo me deja aturdido
Pero se supone que me mantiene saludable
Es una mentira
Eres una cosa extraña que me deja aturdido
Pero se supone que debes hacerme compañía
Pero en una luz más clara, está bien
En una luz más clara, está bien
En una luz mejor, está bien
En una luz mejor, está bien
Me despierto sintiéndome frágil
No es nada que la TV no pueda curar
O quedarme aquí acostado por el resto de mi vida
Pero en una luz más clara, está bien
En una luz más clara, está bien
En una luz mejor, está bien
En una luz mejor, está bien
Solo te hablan porque estás ahí
Escrita por: Kristin Hersh