395px

Méditerranéenne

Hervé Vilard

Méditerranéenne

Ma vie sera la tienne
Méditerranéenne
Oh Sainte Marie que j'aime
Y'a danger pour l'étranger

T'as sur le front la croix de ton village
Et de grands yeux noirs qui me dévisagent
Qui t'as donné ce déhanché toi qui est née
Entre les vignes et les champs d'oliviers

Dans ta famille on aime les orages
Les flamands roses et les chevaux sauvages
Éparpillés, ensoleillés, ensorcelées
Comme le sont tous les gens du voyage

Viens me rejoindre à la nuit mais prend garde
Car tu sais bien que ton frère nous regarde
Qu'il t'a jurée
Y'a danger pour l'étranger

Méditerranéenne
Mais qu'est-ce que tu es belle
Ce parfum de bohème, je l'aimerais puisque tu m'aimes
Ma vie sera la tienne
Méditerranéenne
Oh Sainte Marie que j'aime
Y'a danger pour l'étranger

Mais j'ai envie de courir dans les vagues
Et de crier sous le ciel de Camargue
Qui t'a donné ce déhanché, la majesté
D'être nu-pieds au milieu des gitanes

À la tombée du jour, le feu, les flammes
Ranime l'amour dans le coeur des femmes
Quand tu es triste, un guitariste, un violoniste
Est toujours là pour jouer du vague à l'âme

Viens me rejoindre à la nuit mais prend garde
Car tu sais bien que ton frère nous regarde
Qu'il t'a jurée
Y'a danger pour l'étranger

Méditerranéenne
Les guitares se souviennent
La mer est dans la plaine
Oh Sainte Marie que j'aime

Ma vie sera la tienne
Méditerranéenne
Ce parfum de bohème, je l'aimerais puisque tu m'aimes

Méditerranéenne
Ma vie sera la tienne
Oh Sainte Marie que j'aime
Y'a danger pour l'étranger

La la la la la la la

Méditerranéenne

Mein Leben wird deins sein
Méditerranéenne
Oh heilige Maria, die ich liebe
Es besteht Gefahr für den Fremden

Du trägst das Kreuz deines Dorfes auf der Stirn
Und große schwarze Augen, die mich mustern
Wer hat dir diesen Gang gegeben, du, die du geboren wurdest
Zwischen den Weinreben und den Olivenfeldern

In deiner Familie liebt man die Stürme
Die Flamingos und die wilden Pferde
Verstreut, sonnig, verzaubert
So wie alle Reisenden sind

Komm in der Nacht zu mir, aber sei vorsichtig
Denn du weißt, dass dein Bruder uns beobachtet
Er hat dir geschworen
Es besteht Gefahr für den Fremden

Méditerranéenne
Aber wie schön du bist
Dieser Duft von Boheme, ich würde ihn lieben, da du mich liebst
Mein Leben wird deins sein
Méditerranéenne
Oh heilige Maria, die ich liebe
Es besteht Gefahr für den Fremden

Aber ich habe Lust, in den Wellen zu rennen
Und unter dem Himmel der Camargue zu schreien
Wer hat dir diesen Gang gegeben, die Majestät
Barfuß mitten unter den Zigeunern zu sein

Bei Einbruch der Nacht, das Feuer, die Flammen
Beleben die Liebe im Herzen der Frauen
Wenn du traurig bist, ein Gitarrist, ein Geiger
Ist immer da, um vom Seelenleben zu spielen

Komm in der Nacht zu mir, aber sei vorsichtig
Denn du weißt, dass dein Bruder uns beobachtet
Er hat dir geschworen
Es besteht Gefahr für den Fremden

Méditerranéenne
Die Gitarren erinnern sich
Das Meer ist in der Ebene
Oh heilige Maria, die ich liebe

Mein Leben wird deins sein
Méditerranéenne
Dieser Duft von Boheme, ich würde ihn lieben, da du mich liebst

Méditerranéenne
Mein Leben wird deins sein
Oh heilige Maria, die ich liebe
Es besteht Gefahr für den Fremden

La la la la la la la

Escrita por: Cristiano Minellono