Jolie Ou Pas Jolie
C'est drôle de penser
Qu'il existe des gens
Qui auraient bien voulu
Un jour nous séparer
Mais je suis fou de toi
Je ne vis que pour toi
Même s'ils me disent parfois
Que tu n'es pas jolie
Jolie, jolie ou pas jolie
Je t'aime à la folie
Petite fille, ne tremble pas
Petite fille, ma vie, c'est toi
Tu sais, tu sais, je suis à toi
Alors, alors, ne tremble pas
C'est triste de penser
Qu'il existe des gens
Qui racontent des histoires
Que les gens sont méchants !
Jolie, jolie ou pas jolie
Je t'aime à la folie
Petite fille, ne tremble pas
Petite fille, ma vie, c'est toi
Alors, alors, ne tremble pas
Tu sais, tu sais, tu sais, ma vie, c'est toi
Petite fille, ne tremble pas
Tu sais, tu sais, ma vie, c'est toi
Bonita o no bonita
Es gracioso pensar
Que hay gente
¿A quién le hubiera gustado
Un día separándonos
Pero estoy loco por ti
Vivo sólo para ti
Incluso si me lo dicen a veces
Que no eres bonita
Bonita, bonita o no bonita
Te amo locamente
Niña, no te muevas
Niña, mi vida eres tú
Sabes, ya sabes, yo soy tuyo
Así que, entonces, no sacuda
Es triste pensar
Que hay gente
Quién cuenta historias
¡La gente es mala!
Bonita, bonita o no bonita
Te amo locamente
Niña, no te muevas
Niña, mi vida eres tú
Así que, entonces, no sacuda
Sabes, sabes, sabes, mi vida eres tú
Niña, no te muevas
Sabes, sabes, mi vida eres tú