Le Soleil
Le soleil
Le soleil m'est apparu
Entre tes yeux
Je ne sais comment je l'ai su
Je crois que j't'aime
Tous ces gens
Que l'on croise dans la vie
Oui tous ces gens
Auraient pu être nos amis
Mais oui c'est bien le destin qui choisit
Regarde-moi
Le chagrin ne fait plus pleurer
Et les fées ne font plus rêver
Elles ont perdu leurs chevaliers
Et j'en éprouve aucun regret
Le soleil
Le soleil m'est apparu
A ton réveil
Je ne sais comment je l'ai su
Je crois que j't'aime
Finalement
Nos folies irrésolues
Finalement
Feraient pardonner nos abus
S'attardant sur le seuil du cœur
Pour s'en aller voler ailleurs
Regarde-moi
Le chagrin ne fait plus pleurer
Et les fées ne font plus rêver
Elles ont perdu leurs chevaliers
Et j'en éprouve aucun regret
Le soleil
Le soleil est revenu
Dans mon sommeil
Je ne sais comment je l'ai vu
Je crois que j't'aime
Toutes les étoiles
Se mettent à chanter les mystères
Tous les mystères
De nos souffrances de nos plaisirs
Dans le matin qui va venir
El Sol
El sol
El sol se me apareció
Entre tus ojos
No sé cómo lo supe
Creo que te amo
Toda esa gente
Que encontramos en la vida
Sí, toda esa gente
Podría haber sido nuestros amigos
Pero sí, es el destino quien elige
Mírame
La tristeza ya no hace llorar
Y las hadas ya no hacen soñar
Han perdido a sus caballeros
Y no siento ningún arrepentimiento
El sol
El sol se me apareció
Al despertar
No sé cómo lo supe
Creo que te amo
Finalmente
Nuestras locuras irresueltas
Finalmente
Perdonarían nuestros abusos
Deteniéndose en el umbral del corazón
Para irse a robar a otro lugar
Mírame
La tristeza ya no hace llorar
Y las hadas ya no hacen soñar
Han perdido a sus caballeros
Y no siento ningún arrepentimiento
El sol
El sol ha regresado
En mi sueño
No sé cómo lo vi
Creo que te amo
Todas las estrellas
Comienzan a cantar los misterios
Todos los misterios
De nuestras penas y placeres
En la mañana que está por venir
Escrita por: H. Spitz / H. Vilard