395px

El Otoño

Hexperos

The Autumn

O Autumn, laden with fruit, and stained
With the blood of the grape, pass not, but sit
Beneath my shady roof; there thou may'st rest
And tune thy jolly voice to my fresh pipe
And all the daughters of the year shall dance!
Sing now the lusty song of fruits and flowers

The narrow bud opens her beauties to
The Sun, and love runs in her thrilling veins
Blossoms hang round the brows of morning, and
Flourish down the bright cheek of modest eve
Till clust'ring Summer breaks forth into singing
And feather'd clouds strew flowers round her head

The spirits of the air live on the smells
Of fruit; and joy, with pinions light, roves round
The gardens, or sits singing in the trees
Thus sang the jolly Autumn as he sat
Then rose, girded himself, and o'er the bleak
Hills fled from our sight; but left his golden load

El Otoño

Oh Otoño, cargado de frutos, y manchado
Con la sangre de la uva, no pases, sino siéntate
Bajo mi techo sombrío; allí puedes descansar
Y afinar tu alegre voz con mi flauta fresca
¡Y todas las hijas del año bailarán!
¡Canta ahora la canción vigorosa de frutas y flores

El estrecho capullo abre sus bellezas al
Sol, y el amor corre por sus venas emocionantes
Las flores cuelgan alrededor de las frentes de la mañana, y
Florecen por la brillante mejilla de la modesta noche
Hasta que el verano agrupado irrumpe en canto
Y nubes emplumadas esparcen flores alrededor de su cabeza

Los espíritus del aire viven de los olores
De frutas; y la alegría, con alas ligeras, vaga por
Los jardines, o se sienta cantando en los árboles
Así cantó el alegre Otoño mientras se sentaba
Luego se levantó, se ciñó y sobre las áridas
Colinas huyó de nuestra vista; pero dejó su carga dorada

Escrita por: