(女王蜂) joōbachi
れもんいろのつきのした
remon iro no tsuki no shita
you make me feel so good
you make me feel so good
こよいもせつなにぬれて
koyoi mo setsuna ni nurete
i wanna melt in you
i wanna melt in you
あいとかこいとかいらないわ
ai to ka koi to ka iranai wa
めっきはがせばただのよくぼう
mekki hagaseba tada no yokubou
tonight, tonight, tonight
tonight, tonight, tonight
つめをはわせてぜんぶねぶってあげる
tsume wo hawasete zenbu nebutte ageru
せいじゃくにいきるちょうじゃない
seijaku ni ikiru chou janai
もうどくとあまいみつのじょおうばち
moudoku to amai mitsu no jooubachi
そうよ、そうやって
sou yo, sou yatte
ここまできたのに
koko made kita no ni
いまさらなんせんすかるませおって
ima sara nansensu karuma seotte
くるとこまできてしまったの
kuru toko made kite shimatta no
ほんきだなんてしんでもいわない
honki da nante shindemo iwanai
それじゃだめ?おしえてよ
sore ja dame? oshiete yo
あざむきつづけたそのむくいかしら
azamuki tsudzuketa sono mukui kashira
いまさらなんせんすわきまえていたはずなのに
ima sara nansensu wakimaeteita hazu na noni
ためらうなんて
tamerau nante
みつげつのよるのびねつも
mitsu getsu no yoru no binetsu mo
that’s all in the past
that’s all in the past
うたかたのゆめとなりて
utakata no yume tonari te
i knew it was coming
i knew it was coming
おわりのはじまりはどこかと
owari no hajimari wa doko ka to
さがすのはやぼねもうおそい
sagasu no wa yabone mou osoi
tonight, tonight, tonight
tonight, tonight, tonight
ちにおちるならいっそなぶってほしい
chi ni ochiru nara isso nabutte hoshii
こどくにすをはるくもじゃない
kodoku ni su wo haru kumo janai
いちやのちぎりにさそうじょおうばち
ichiya no chigiri ni sasou jooubachi
こうかいしてるの
koukai shiteru no?
こんなにしていて
konnani shitoite
いまさらなんで?いけないくうき
ima sara nande? ikenai kuuki
いくとこまでいくだけなのに
iku toko made iku dake nanoni
ほんきになんてしんでもならない
honki ni nante shindemo naranai
うそぶいていたけれど
usobuiteita keredo
たわむれつづけたそのむくいかしら
tawamure tsudzuketa sono mukui kashira
いまさらなんで?このむねをえぐるかんじょうに
ima sara nande? kono mune wo eguru kanjou ni
とまどうなんて
tomadou nante
どくされていたのはきっとわたしのほうだね
dokusareteita no wa kitto watashi no hou da ne
くうきょなわらいこえが
kuukyo na warai koe ga
こぼれてきえた
koborete kieta
いまさらなんせんすかるませおって
ima sara nansensu karuma seotte
くるとこまできてしまったの
kuru toko made kite shimatta no
ほんきだなんてしんでもいわない
honki da nante shindemo iwanai
それじゃだめ?おしえてよ
sore ja dame? oshiete yo
あざむきつづけたそのむくいかしら
azamuki tsudzuketa sono mukui kashira
いまさらなんせんすわきまえていたはずなのに
ima sara nansensu wakimaeteita hazu na noni
ためらうなんて
tamerau nante
ためらうなんて
tamerau nante
(女王蜂) joōbachi
Bajo la luna de color limón
me haces sentir tan bien
Empapada en frío y melancolía
quiero derretirme en ti
No necesito amor ni romance
Si me despojas, solo soy una muñeca de trapo
Esta noche, esta noche, esta noche
Te entregaré todo con uñas y dientes
No soy un insecto tranquilo
Soy la reina abeja del veneno y la miel
Así es, así es cómo
hemos llegado hasta aquí
¿Por qué ahora te arrepientes tanto?
Ya hemos llegado hasta aquí
No digas que es en serio
¿Eso no está bien? Dime
¿Qué esperabas después de engañar tanto?
Aunque debería haber sabido desde el principio
No vaciles
La fiebre de tres meses
eso ya es cosa del pasado
Se convierte en un sueño efímero
Sabía que llegaría
¿Dónde está el comienzo del final?
Buscarlo es inútil, ya es demasiado tarde
Esta noche, esta noche, esta noche
Si vas a caer, prefiero que me muerdas
No es un acto de soledad
Es la reina abeja que invita a la noche
Estoy arrepentida
De haber llegado hasta aquí
¿Por qué ahora? No puedes evitarlo
Solo vas hasta donde puedes ir
No puedes ser en serio
Aunque mentía
¿Por qué ahora? Este sentimiento que perfora mi pecho
No te confundas
Seguro que fui envenenada
por mi propia risa irónica
que se desbordó y desapareció
¿Por qué ahora te arrepientes tanto?
Ya hemos llegado hasta aquí
No digas que es en serio
¿Eso no está bien? Dime
¿Qué esperabas después de engañar tanto?
Aunque debería haber sabido desde el principio
No vaciles
No vaciles