Transliteración y traducción generadas automáticamente

(女王蜂) joōbachi
Hey! Say! Jump
(女王蜂) joōbachi
れもんいろのつきのしたremon iro no tsuki no shita
you make me feel so goodyou make me feel so good
こよいもせつなにぬれてkoyoi mo setsuna ni nurete
i wanna melt in youi wanna melt in you
あいとかこいとかいらないわai to ka koi to ka iranai wa
めっきはがせばただのよくぼうmekki hagaseba tada no yokubou
tonight, tonight, tonighttonight, tonight, tonight
つめをはわせてぜんぶねぶってあげるtsume wo hawasete zenbu nebutte ageru
せいじゃくにいきるちょうじゃないseijaku ni ikiru chou janai
もうどくとあまいみつのじょおうばちmoudoku to amai mitsu no jooubachi
そうよ、そうやってsou yo, sou yatte
ここまできたのにkoko made kita no ni
いまさらなんせんすかるませおってima sara nansensu karuma seotte
くるとこまできてしまったのkuru toko made kite shimatta no
ほんきだなんてしんでもいわないhonki da nante shindemo iwanai
それじゃだめ?おしえてよsore ja dame? oshiete yo
あざむきつづけたそのむくいかしらazamuki tsudzuketa sono mukui kashira
いまさらなんせんすわきまえていたはずなのにima sara nansensu wakimaeteita hazu na noni
ためらうなんてtamerau nante
みつげつのよるのびねつもmitsu getsu no yoru no binetsu mo
that’s all in the pastthat’s all in the past
うたかたのゆめとなりてutakata no yume tonari te
i knew it was comingi knew it was coming
おわりのはじまりはどこかとowari no hajimari wa doko ka to
さがすのはやぼねもうおそいsagasu no wa yabone mou osoi
tonight, tonight, tonighttonight, tonight, tonight
ちにおちるならいっそなぶってほしいchi ni ochiru nara isso nabutte hoshii
こどくにすをはるくもじゃないkodoku ni su wo haru kumo janai
いちやのちぎりにさそうじょおうばちichiya no chigiri ni sasou jooubachi
こうかいしてるのkoukai shiteru no?
こんなにしていてkonnani shitoite
いまさらなんで?いけないくうきima sara nande? ikenai kuuki
いくとこまでいくだけなのにiku toko made iku dake nanoni
ほんきになんてしんでもならないhonki ni nante shindemo naranai
うそぶいていたけれどusobuiteita keredo
たわむれつづけたそのむくいかしらtawamure tsudzuketa sono mukui kashira
いまさらなんで?このむねをえぐるかんじょうにima sara nande? kono mune wo eguru kanjou ni
とまどうなんてtomadou nante
どくされていたのはきっとわたしのほうだねdokusareteita no wa kitto watashi no hou da ne
くうきょなわらいこえがkuukyo na warai koe ga
こぼれてきえたkoborete kieta
いまさらなんせんすかるませおってima sara nansensu karuma seotte
くるとこまできてしまったのkuru toko made kite shimatta no
ほんきだなんてしんでもいわないhonki da nante shindemo iwanai
それじゃだめ?おしえてよsore ja dame? oshiete yo
あざむきつづけたそのむくいかしらazamuki tsudzuketa sono mukui kashira
いまさらなんせんすわきまえていたはずなのにima sara nansensu wakimaeteita hazu na noni
ためらうなんてtamerau nante
ためらうなんてtamerau nante
(女王蜂) joōbachi
Bajo la luna de color limón
me haces sentir tan bien
Empapada en frío y melancolía
quiero derretirme en ti
No necesito amor ni romance
Si me despojas, solo soy una muñeca de trapo
Esta noche, esta noche, esta noche
Te entregaré todo con uñas y dientes
No soy un insecto tranquilo
Soy la reina abeja del veneno y la miel
Así es, así es cómo
hemos llegado hasta aquí
¿Por qué ahora te arrepientes tanto?
Ya hemos llegado hasta aquí
No digas que es en serio
¿Eso no está bien? Dime
¿Qué esperabas después de engañar tanto?
Aunque debería haber sabido desde el principio
No vaciles
La fiebre de tres meses
eso ya es cosa del pasado
Se convierte en un sueño efímero
Sabía que llegaría
¿Dónde está el comienzo del final?
Buscarlo es inútil, ya es demasiado tarde
Esta noche, esta noche, esta noche
Si vas a caer, prefiero que me muerdas
No es un acto de soledad
Es la reina abeja que invita a la noche
Estoy arrepentida
De haber llegado hasta aquí
¿Por qué ahora? No puedes evitarlo
Solo vas hasta donde puedes ir
No puedes ser en serio
Aunque mentía
¿Por qué ahora? Este sentimiento que perfora mi pecho
No te confundas
Seguro que fui envenenada
por mi propia risa irónica
que se desbordó y desapareció
¿Por qué ahora te arrepientes tanto?
Ya hemos llegado hasta aquí
No digas que es en serio
¿Eso no está bien? Dime
¿Qué esperabas después de engañar tanto?
Aunque debería haber sabido desde el principio
No vaciles
No vaciles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hey! Say! Jump y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: