395px

No soy nada

Hey! Say! Jump

Naimono Nedari

あしたのあさはとてもはやいの ドレスまとって髪にちかうの
ashita no asa wa totemo hayai no doresu matotte kami ni tikau no
とてもやさしい すてきなひとよ わたしね ずいぶんおとなになったよ
totemo yasashii suteki na hito yo watashi ne zuibun otona ni natta yo

ゆめにおぼれず みらいみすえて そらもとばずに ちにあしつけて
yume ni oborezu mirai misuete sora mo tobazuni chi ni ashi tsukete
とてもまじめで すてきなひとよ わたしね いちどもないてないんだよ
totemo majime de suteki na hito yo watashi ne ichido mo naitena indayo

あなたはまた このせかいのどこかで
anata wa mata kono sekai no doko kade
こどものような むじゃきさで むちゃをして
kodomo no youna mujyakisa de mutya wo shite
だれかをなかせているんでしょう それいじょうに わらわせてあげうねがら
dare ka wo nakasete irundeshou sore ijyou ni warawasete aguenagara

まだだれのものでもない わたしのさいごのよるに
mada dare no mono demonai watashi no saigo no yoru ni
あなたをおもいだしている わたしはないものねだり
anata wo omoi dashite iru watashi wa naimono nedari
むかえにきて つれさってよ あのひのようになんてね
mukae ni kite tsure satte yo ano hi no youni nantene
わたしはこのみちのさきで ちゃんとしあわせになるからね
watashi wa kono michi no saki de tyanto shiawase ni naru kara ne

あいのかわりに じゆうてにして あかるくみえて じつはこどくで
ai no kawari ni jiyuu te ni shite akaruku miete jitsu wa kodoku de
わたしはそんなあなたのかぐえを だきしめてあげたい そうおもってた
watashi wa sonna anata no kague wo dakishimete aguetai sou omotteta

このこいはふたりをだめにする
kono koi wa futari wo dame ni suru
わっかていて たのしさでふたをして
wakkate ite tanoshisa de futa wo shite
りそうやきれいごとだけを まほうがとけてゆくまで となえてた
risou ya kirei goto dake wo mahou ga tokete yuku made tonaeteta

まだだれのものでもない わたしのさいごのよるに
mada dare no mono demonai watashi no saigo no yoru ni
あなたをおもいだしている わたしはないものねだり
anata wo omoi dashite iru watashi wa naimono nedari
もういちどつれだしてよ あのひとおなじよぞらへ
mou ichido tsure dashite yo ano hi to onaji yozora he
なんてね もうわたしきっと あんなふうにはとべないけど
nante ne mou watashi kitto anna fuu ni wa tobenai kedo

あなたとのであいがなければ いまのわたしはここにいないでしょう
anata to no deai ga nakereba ima no watashi wa koko ni inai deshou
ありがとうなんていうつもりはないけれど
arigatou nante iu tsumori wa nai keredo
わすれないよ あのえがお
wasurenai yo ano egao

まだだれのものでもない わたしのさいごのよるに
mada dare no mono demonai watashi no saigo no yoru ni
あなたをおもいだすなんて わたしはわたしは
anata wo omoi dasu nante watashi wa watashi wa

まだだれのものでもない わたしのさいごのよるに
mada dare no mono demonai watashi no saigo no yoru ni
あなたをおもいだしている わたしはないものねだり
anata wo omoi dashite iru watashi wa naimono nedari
ふりかえるのはもうおわり えがいたみらいのはじまり
furi kaeru no wa mou owari egaita mirai no hajimari
わたしはこのみちのさきで ちゃんとしあわせになるからね
watashi wa kono michi no saki de tyanto shiawase ni naru kara ne

あしたのあさはとてもはやいの ドレスまっとて髪にちかうの
ashita no asa wa totemo hayai no doresu mattote kami ni tikau no
はやくねなくちゃ はだにひびくと まどべにほおずえ そらをみあぐえて
hayaku nenakutya hada ni hibiku to madobe ni hoozue sora wo miaguete

わたしね ずいぶんおとなになったよ
watashi ne zuibun otona ni natta yo

No soy nada

Mañana temprano, vistiendo un vestido, acercándome al cabello
Una persona muy amable y encantadora, yo ya he crecido mucho

Sin perderme en sueños, mirando hacia el futuro, sin volar al cielo, con los pies en la tierra
Una persona muy seria y encantadora, yo nunca he llorado ni una vez

Tú, en algún lugar de este mundo
Actuando de manera infantil, haciendo tonterías
Haciendo reír a alguien más, mientras te ríes más que eso

En mi última noche, que aún no es de nadie
Pensando en ti, soy una persona que no tiene nada
Ven a buscarme, llévame contigo, como en aquel día
Estaré bien y feliz en el final de este camino

En lugar de amor, en libertad, pareciendo brillante, pero en realidad solitario
Quería abrazar tus cosas, eso es lo que pensaba

Este amor nos está destruyendo a ambos
Entendiendo, fingiendo felicidad
Recitando promesas y palabras bonitas hasta que la magia se desvanezca

En mi última noche, que aún no es de nadie
Pensando en ti, soy una persona que no tiene nada
Llévame de nuevo, hacia el mismo cielo que aquel día
Aunque no pueda volar de esa manera de nuevo

Si no hubiera sido por nuestro encuentro, yo no estaría aquí ahora
No tengo intención de agradecerte
Pero no olvidaré esa sonrisa

En mi última noche, que aún no es de nadie
Pensando en ti, soy una persona que no tiene nada
Ya no miro hacia atrás, es el comienzo de un futuro pintado
Estaré bien y feliz en el final de este camino

Mañana temprano, vistiendo un vestido, acercándome al cabello
Debo dormir pronto, para que no se note en mi piel, apoyando mi mejilla en la ventana, mirando al cielo
Yo ya he crecido mucho

Escrita por: