Ja Sowa
W dzień gdy najsilniejsza światła moc
Ma miłość się ukrywa bo jest sową
Nigdy, nigdy się nie dowiesz jak wielki to ptak
Bo w twym sercu gniazdo wije, wije wróbel
W dzień gdy najsilniejsza światła moc
Są słowa których nigdy nie wypowiem
Wstyd jakiego nie znam w nocy, sznuruje mi usta
Obojętność jest królową zimną, nieczułą
Teraz gdy noc
Sowa ze snu budzi się
Odwaga lwem
Krzyczę w śpiące ucho twe
Nie będę jadła - kocham cię
Nie będę piła - kocham cię
O śnie zapomnę - kocham cię
I gdy odejdę nie przestanę
W dzień gdy najsilniejsza światła moc
Są słowa których nigdy nie wypowiem
Wstyd jakiego nie znam w nocy, sznuruje mi usta
Obojętność jest królową zimną, nieczułą
Teraz gdy noc
Sowa ze snu budzi się
Odwaga lwem
Krzyczę w śpiące ucho twe
Nie będę jadła - kocham cię
Nie będę piła - kocham cię
O śnie zapomnę - kocham cię
I gdy odejdę nie przestanę
Ja Sowa
En el día en que la luz más fuerte se esconde
Porque el amor se oculta, porque es un búho
Nunca, nunca sabrás lo grande que es este pájaro
Porque en tu corazón anida, anida el gorrión
En el día en que la luz más fuerte se esconde
Son palabras que nunca pronunciaré
La vergüenza que desconozco por la noche, me ata la boca
La indiferencia es la reina del frío, la insensibilidad
Ahora que es de noche
El búho se despierta del sueño
Con valentía de león
Grito en tu oído dormido
No comeré - te amo
No beberé - te amo
Oh, no olvidaré - te amo
Y cuando me vaya, no dejaré de amarte
En el día en que la luz más fuerte se esconde
Son palabras que nunca pronunciaré
La vergüenza que desconozco por la noche, me ata la boca
La indiferencia es la reina del frío, la insensibilidad
Ahora que es de noche
El búho se despierta del sueño
Con valentía de león
Grito en tu oído dormido
No comeré - te amo
No beberé - te amo
Oh, no olvidaré - te amo
Y cuando me vaya, no dejaré de amarte