Evergreen
まどのなかのぼくは
Mado no naka no boku wa
グラスのみずに
Gurasu no mizu ni
さしたはなのよう
Sashita hana no you
あわいひざしにゆれて
Awai hizashi ni yurete
まどろみのそこ
Madoromi no soko
きづくなつのけはい
Kizuku natsu no kehai
むじょうなとけいのはりを
Mujou na tokei no hari wo
いたみのぶんだけ
Itami no bun dake
もどせたなら
Modoseta nara
ああ、おかしなきみとのひびを
Aa, okashi na kimi to no hibi wo
あふれるくらい
Afureru kurai
ながめるのに
Nagameru no ni
This scenery is evergreen
This scenery is evergreen
みどりのはがいろづきゆく
Midori no ha ga irozuki yuku
こもれびのしたで
Komorebi no shita de
きみがないている
Kimi ga naite iru
やさしいきせつをよぶ
Yasashii kisetsu wo yobu
かれんなきみは
Karen na kimi wa
むじゃきになついて
Mujaki ni natsuite
そっとからだにながれる
Sotto karada ni nagareru
くすりみたいに
Kusuri mitai ni
とけていったね
Tokete itta ne
This scenery is evergreen
This scenery is evergreen
はかないほどとぎれそうな
Hakanai hodo togiresou na
そのてをつないで
Sono te wo tsunaide
はなさないように
Hanasanai you ni
This scenery is evergreen
This scenery is evergreen
かわいそうにうつむいている
Kawaisou ni utsumuite iru
かなしいひとみを
Kanashii hitomi wo
ぬぐってあげたいのに
Nugutte agetai no ni
ちかづくおわりに
Chikazuku owari ni
ことばひとついいだせない
Kotoba hitotsu iidasenai
This scenery is evergreen
This scenery is evergreen
いとしいひとよ
Itoshii hito yo
Siempre verde
Dentro de mi ventana
Como una flor
Que se sumerge en el agua de un vaso
Balanceándose bajo la tenue luz del sol
En el fondo de un sueño
Me doy cuenta del rastro del verano
Si solo pudiera devolver
Un trozo del dolor
De las agujas del reloj implacable
Oh, los días extraños contigo
Son tan abundantes
Que mientras los observo
Este paisaje es siempre verde
Las hojas verdes cambian de color
Bajo la luz filtrada a través de las hojas
Donde estás llorando
Llamando a la dulce temporada
Eres tan frágil
Floreciendo inocentemente
Fluyendo suavemente por mi cuerpo
Como una medicina
Te has derretido
Este paisaje es siempre verde
Tan efímero que parece a punto de desaparecer
Tomando tu mano
Para no soltarte
Este paisaje es siempre verde
Mirando hacia abajo con compasión
Quiero limpiar
Tus ojos tristes
Al acercarse el final
No puedo decir una sola palabra
Este paisaje es siempre verde
Amado mío