395px

Deseo a las Estrellas

Hideaki Takatori

Hoshi Ni Negai Wo

どうすればその木は晴れる
Dousureba sono ki wa hareru?
すみ深い夜に
Sumi bukai yoru ni

雨上がりの街ににきむ
Ameagari no machi ni nikimu
よりそう二つの影
Yori sou futatsu no kage

ネオンサイン車のヘッドライトにぎわう通り
Neon sain kuruma no heddo raito ni giwau toori
みんな見て見ぬふりでスレ違う
Minna mite minu huride sure chigau

どうすればあきらめがつく
Dousureba akirame gatsuku?
夜更けの恋に
Yorusarenu koini

仮染めのけいりに良い
Kari some no keiri ni yoi
我を忘れてしまうほどに
Ware wo wasurete shimau hodo ni
ショウウィンドウ物言わぬ招きだけがわらみ浮かべ
Show Uindou mono iwanu manekin dake ga warami ukabe
別れ惜しむ二人をよう
Wakare oshimu futari wo you

遥かな時を超えて届く
Harukana toki wo koete todoku
星たちのきらめきよ
Hoshi tachi no kirameki yo
おそすぎたこの出会い行く先どうか照らしてくれ
Ososu gita kono deai yukue douka terashitekure

駅にホーム走者のベル見送った後も
Eki ni hoomu hashya no beru miokutta ato mo
残るこの刹那さと後ろ目指さ
Nokoru kono setsuna sato nochiro metasa

過ぎゆく時にも読み返る
Sugi yuku toki ni mo yomi gaeru
胸を刺すときめきが
Mune wo sasu tokimeki ga
今唯一帰るべき場所さえ遠ざけてしまう
Ima yuuitsu kaeru beki bashou sae toozakete shimau

遥かな時を超えて届く
Harukana toki wo koete todoku
星たちきらめきよ
Hoshi tachi kirameki yo
もう誰も傷つけることのない明日へ導け
Mou dare mo kizutsukeru koto no nai ashita he michibeke

Deseo a las Estrellas

¿Cómo puedo despejar esa niebla?
En una noche profunda

En la ciudad después de la lluvia
Dos sombras más allá de lo esperado

El neón parpadea en las luces de los autos
Todos miran, pero no ven la verdad

¿Cómo puedo resignarme?
A un amor que no se desvanece en la noche

Borracho por la mezcla de colores
Hasta olvidarme de mí mismo
Una maniquí sin voz en la ventana de la tienda se ríe y se burla
De los dos que lamentan la despedida

Sobrepasando el tiempo lejano
Brilla la luz de las estrellas
Ilumina este encuentro repentino, por favor, revela su destino...

Después de ver la luz del timbre en la estación
Queda este momento de nostalgia

Incluso en el tiempo que avanza, la nostalgia regresa
El palpitar en el pecho
Ahora, incluso el lugar al que debería regresar se aleja

Sobrepasando el tiempo lejano
Brilla la luz de las estrellas
Ya nadie se lastimará en el mañana al que nos dirigimos