395px

HINATA

High And Mighty Color

HINATA

hands up. clap clap. hands up. everybody clap clap
hands up. clap clap. hands up. everybody clap clap

きみがいまそんなちいさなてでぎゅっとにぎりしめてはなさないのは
Kimi ga ima sonna chiisana te de gyutto nigirishimete hanasanai no wa
このさきにまちうけてるみらいへのCHIKETTO (ticket)かな
Kono saki ni machiuketeru mirai e no CHIKETTO (ticket) kana?

こんなうまれたばかりのいのちにたくされたいめ
Konna umareta bakari no inochi ni takusareta yume
"やさしく、そしてしあわせにそだちますように\"
"Yasashiku, soshite shiawase ni sodachimasu you ni"
けがれきったこのせかいへととびだして
Kegare kitta kono sekai e to tobidashite
ここからはじまっていくきみだけのSUTOORII (story) (everybody clap clap)
Kokkara hajimatte iku kimi dake no SUTOORII (story) (everybody clap clap)

いつかゆめでみていたようなよあけを
Itsuka yume de miteita you na yoake wo
きみはみれたらいいな (everybody clap clap)
Kimi wa miretara ii na (everybody clap clap)
いつかきみがぼくみたいなおとなに
Itsuka kimi ga boku mitai na otona ni
なってほしくはないから (everybody clap clap)
Natte hoshiku wa nai kara (everybody clap clap)

hands up. clap clap. hands up. everybody clap clap
hands up. clap clap. hands up. everybody clap clap

まざりあうひとのこころとこころしんじつとうそかけひきしては
Mazariau hito no kokoro to kokoro shinjitsu to uso kakehiki shite wa
そのORIJINARU (original)のきみがぬりかえられていく
Sono ORIJINARU (original) no kimi ga nurikaerarete iku

やっとだれかをけおとしてまでてにいれたMANEE (money)
Yatto dareka wo keotoshite made te ni ireta MANEE (money)
そしてついにてもとにのこったのはなに
Soshite tsui ni temoto ni nokotta no wa nani?
ほんとうにたいせつだと思うものまではなれていくBADDO ENDINGU (bad ending)なものがたり
Hontou ni taisetsu da to omou mono made hanarete iku BADDO ENDINGU (bad ending) na monogatari

だれもみたことがないようなよあけを
Daremo mita koto ga nai you na yoake wo
きみはみれたらいいな (everybody clap clap)
Kimi wa miretara ii na (everybody clap clap)
いつかきみがぼくみたいなおとなに
Itsuka kimi ga boku mitai na otona ni
なってほしくはないから (everybody clap clap)
Natte hoshiku wa nai kara (everybody clap clap)

さいげんなくあざやかにいろどられたせかいさえMONOKURO (monochrome)にうつしだすひとみ
Saigen'naku azayaka ni irodorareta sekai sae MONOKURO (monochrome) ni utsushidasu hitomi
ちっこいGARASU (glass)たまのようにとうめいなあのころには
Chiikkoi GARASU (glass) tama no you ni toumei na ano koro ni wa
もうもどれないんだとしっていてもまだ
Mou modorenai n' da to shitte ite mo mada

いつかゆめでみていたようなよあけを
Itsuka yume de miteita you na yoake wo
きみとみれたらいいな (everybody clap clap)
Kimi to miretara ii na (everybody clap clap)
いつかぼくもきみみたいなひとみを
Itsuka boku mo kimi mitai na hitomi wo
またとりもどせるのかな (everybody clap clap)
Mata torimodoseru no kana (everybody clap clap)
だれもみたことないようなよあけを
Daremo mita koto nai you na yoake wo
きみとみれたらいいな (everybody clap clap)
Kimi to miretara ii na (everybody clap clap)
そしてぼくもきみみたくかがやける
Soshitara boku mo kimi mitaku kagayakeru
そんなきさえしてるんだ (everybody clap clap)
Sonna ki sae shiteru n' da (everybody clap clap)

hands up. clap clap. hands up. everybody clap clap
hands up. clap clap. hands up. everybody clap clap

HINATA

manos arriba. aplauso aplauso. manos arriba. todos aplauden aplauso

Ahora, con esa pequeña mano, apriétame fuerte y no me sueltes
¿No es un boleto hacia el futuro que te espera más adelante?

Un sueño confiado a una vida recién nacida como esta
'Con amabilidad, y así crecerás feliz'
Saltando hacia este mundo manchado de impurezas
Desde aquí comienza tu propia historia (todos aplauden aplauso)

Algún día, un amanecer que parecía sacado de un sueño
Sería bueno si pudieras verlo (todos aplauden aplauso)
Algún día, no quiero que te conviertas
En un adulto como yo (todos aplauden aplauso)

manos arriba. aplauso aplauso. manos arriba. todos aplauden aplauso

Engañando entre los corazones de las personas que se mezclan, entre la verdad y la mentira
Eres el original que está siendo reescrito

Finalmente, conseguí dinero hasta que alguien lo perdió
Y al final, ¿qué quedó en mis manos?
Incluso lo que creo que es realmente importante se aleja, una historia de final malo

Un amanecer que nadie ha visto antes
Sería bueno si pudieras verlo (todos aplauden aplauso)
Algún día, no quiero que te conviertas
En un adulto como yo (todos aplauden aplauso)

Incluso un mundo pintado de forma vívida se refleja en tus ojos en monocromo
Como una bola de cristal pequeña y transparente, en aquellos días
Aunque sé que no puedo volver atrás, todavía...

Algún día, un amanecer que parecía sacado de un sueño
Sería bueno si pudieras verlo conmigo (todos aplauden aplauso)
Algún día, ¿podré recuperar
Los ojos que también quiero ser como tú? (todos aplauden aplauso)
Un amanecer que nadie ha visto antes
Sería bueno si pudieras verlo conmigo (todos aplauden aplauso)
Y entonces, ¿podré brillar como tú?
Incluso siento eso (todos aplauden aplauso)

manos arriba. aplauso aplauso. manos arriba. todos aplauden aplauso

Escrita por: Meg, Yuusuke