Hot Limit
YO! SAY, 夏が胸を刺激する
YO! SAY, natsu ga mune wo shigeki suru
生足魅惑のマーメイド(mermaid
NAMAashi miwaku no MAAAMEIDO (mermaid)
出すとこ出してたわわになったら
Dasu toko dashite tawawa ni nattara
宝物の恋はやれ壮快
Houmono no koi wa yare soukai
ごまかし聞かない薄着の曲線は
GOMAKASHI kikanai usugi no kyokusen wa
確信犯のしなやかなSTYLE
Kakushinhan no shinayaka na STYLE!
対照性の気持ちに切り替わる
Taisuisei no kimochi ni kirikawaru
瞬間の眩しさはいかがなもの
Shunkan no mabushisa wa ikaga na mono
心まで脱がされる熱い風の誘惑に
KOKORO made nugasareru atsui kaze no yuuwaku ni
負けちゃって構わないから真夏は不精も君次第で
Makechatte kamawanai kara manatsu wa fushouji mo KIMI shidai de
幼性たちが夏を刺激する
Youseitachi ga natsu wo shigeki suru
生足魅惑のマーメイド(mermaid
NAMAashi miwaku no MAAMEIDO (mermaid)
出すとこ出してたわわになったら
Dasu toko dashite tawawa ni nattara
宝物の恋ができそうかい
Houmono no koi ga dekisou kai?
君じゃなくてもバテ気味にもなるよ
KIMI janakutemo BATE gimi ni mo naru yo
熱いばっかの街は憂鬱で
Atsui bakka no machi wa yuu'utsu de
好きを見せたら不意に耳に入る
SUKI wo misetara fui ni mimi ni hairu
サブイギャグなんかで涼みたくない
SABUIGYAGU nanka de suzumitakunai
むせ返る熱帯夜を彩る花火のように
Musekaeru nettaiya wo irodoru hanabi no you ni
打ち上げて散る想いならこのまま抱き合って焦がれるまで
Uchiagete chiru omoi nara kono mama dakiatte kogareru made
幼性たちと夏をしたくなる
Youseitachi to natsu wo shitaku naru
熱い欲望はトルネイド(tornado
Atsui yokubou wa TORUNEIDO (tornado)
出すもの出して素直になりたい
Dasu mono dashite sunao ni naritai
君と僕とならIt's All Right
KIMI to BOKU to nara It's All Right
都会のビル(build)の海じゃ
Tokai no BIRU (build) no umi ja
感じなくなってる君を
Kanji naku natteru KIMI wo
冷えたワイン(wine)の興奮(くちづけ)で弱めて
Hieta WAIN (wine) no koufun(kuchizuke) de yowasete
溶かして差し上げましょう
torokashite sashiagemashou
幼性たちが夏を刺激する
Youseitachi ga natsu wo shigeki suru
生足へそ出しマーメイド(mermaid
NAMAashi HESO dashi MAAMEIDO (mermaid)
恋に噛まけて愚かになるのも
Koi ni kamakete orusu ni naru no mo
高紀的にもオールオッケー(all ok
TAKANORI teki ni mo OORU OKKEE (all ok)!
YO! SAY, 夏を誰としたくなる
YO! SAY, natsu wo dare to shitaku naru?
一人寝の夜にYou Can Say Good Bye
Hitori ne no yoru ni You Can Say Good Bye
奥の方まで乾かない程
Oku no hou made kawaku manai hodo
宝物の恋をしませんか?
Houmono no koi wo shima senka?
Límite Caliente
YO! DILO, el verano estimula mi corazón
Sirena encantadora de piernas descubiertas (sirena)
Si muestras lo que tienes y te vuelves tentadora
El tesoro del amor es emocionante
Las curvas ligeras sin engaños no se pueden ignorar
Estilo flexible de un delincuente seguro
Cambiando a sentimientos contrastantes
¿No es deslumbrante el brillo del momento?
Seducción del viento caliente que despoja hasta el corazón
No me importa perder, el verano es perezoso dependiendo de ti
Los jóvenes estimulan el verano
Sirena encantadora de piernas descubiertas (sirena)
Si muestras lo que tienes y te vuelves tentadora
¿Podría surgir un amor valioso?
Incluso si no eres tú, me sentiré agotado
Las calles llenas de calor son deprimentes
Si muestro mi amor, de repente lo escuchas
No quiero refrescarme con chistes tontos
Como fuegos artificiales que iluminan las noches tropicales
Disparando y dispersando sentimientos, abrazándonos así hasta arder
Los jóvenes quieren disfrutar el verano
El deseo ardiente es un tornado
Mostrando lo que tienes, quiero ser sincero
Contigo y conmigo, está todo bien
En el mar de edificios de la ciudad
Donde ya no sientes nada
Te debilitaré con un beso de vino frío
Y te derretiré por completo
Los jóvenes estimulan el verano
Sirena con ombligo al aire (sirena)
Rendirse al amor y volverse tonto
Es aceptable tanto moral como éticamente
YO! DILO, ¿con quién quieres pasar el verano?
En las noches solitarias, puedes decir adiós
¿No quieres intentar un amor tan valioso
que no se seque por completo?
Escrita por: Akio Inoue / Daisuke Asakura T.M. Revolution