Halfway There
In the São Paulo metro, the city is alive
Saw you from afar, a glimpse passing by
And when I turned, oh, my dear lord
The one with mandalas, mesmerising my soul
Halfway there, halfway there (you caught my eye)
One lace undone, on knees, heart on fire
Your glance was the spark, we were close to the wire
I caught your words, though lost in the air
We stepped off slow, no longer strangers there
Halfway there, halfway there (we said hello)
A spark through the noise, we slipped into flow
We drifted through hours, the words knew where to go
We shared our tattoos, like secrets in the ink
A time and a place, then the pause on the brink
Halfway there, halfway there (your word felt like home)
Your replies slowed down, like dusk in the air
A tightness grew, the magic, barely there
I asked myself softly: What did you see?
Still unsure if your gaze found the real me
Does this bond I'm weaving truly hold?
Forgive me, but before you
Another bond was there
So it's better to say no
Yeah, it's better to say no
Yeah, now it's better to say no
But what if I'd said nothing?
A Medio Camino
En el metro de São Paulo, la ciudad está viva
Te vi de lejos, un vistazo al pasar
Y cuando me di vuelta, oh, querido mío
La que tiene mandalas, hipnotizando mi alma
A medio camino, a medio camino (me llamaste la atención)
Un cordón deshecho, de rodillas, el corazón en llamas
Tu mirada fue la chispa, estábamos al borde
Capté tus palabras, aunque perdidas en el aire
Bajamos despacio, ya no éramos extraños allí
A medio camino, a medio camino (nos dijimos hola)
Una chispa entre el ruido, nos dejamos llevar
Fluimos por horas, las palabras sabían a dónde ir
Compartimos nuestros tatuajes, como secretos en la tinta
Un tiempo y un lugar, luego la pausa al borde
A medio camino, a medio camino (tu palabra se sintió como hogar)
Tus respuestas se hicieron lentas, como el crepúsculo en el aire
Una tensión creció, la magia, apenas ahí
Me pregunté suavemente: ¿Qué viste?
Aún sin estar seguro si tu mirada encontró al verdadero yo
¿Este vínculo que estoy tejiendo realmente se sostiene?
Perdóname, pero antes de ti
Había otro vínculo
Así que es mejor decir que no
Sí, es mejor decir que no
Sí, ahora es mejor decir que no
Pero, ¿y si no hubiera dicho nada?
Escrita por: Victor Rossi Gomes