Michiyuki
せつなさのかぎりまでだきしめても
Setsunasa no kagiri made dakishimete mo
いつまでもひとつにはなれなくて
Itsumade mo hitotsu ni wa narenakute
やさしさよりふかいばしょで
Yasashisa yori fukai basho de
ふれるのはいたみだけ
Fureau no wa itami dake
ふたりをむすんでください
Futari wo musunde kudasai
ぼくらはもうゆめをみない
Bokura wa mou yume wo minai
とまどいながらてをとって
Tomadoi nagara te wo totte
ざんこくなよあけのほうへあるきだす
Zankoku na yoake no hou he arukidasu
ほんとうのことばはきっと
Hontou no kotoba wa kitto
ほんとうのせかいのどこか
Hontou no sekai no dokoka
ぼくらのむくちなよるに
Bokura no mukuchi na yoru ni
ひそんでるいまもきっと
Hisonderu ima mo kitto
さびしさをしるためにであうのだと
Sabishisa wo shiru tame ni deau no da to
くちづけをかわすまでしらなくて
Kuchidzuke wo kawasu made shiranakute
それでもいまきみとあえた
Soredemo ima kimi to aeta
よろこびにふるえている
Yorokobi ni furuete iru
こころをささえてください
Kokoro wo sasaete kudasai
ぼくらはもうゆめをみない
Bokura wa mou yume wo minai
あたたかいばしょへにげない
Atatakai basho he nigenai
ざんこくなよあけをきっとこえてゆく
Zankoku na yoake wo kitto koete yuku
あきらめてたそのしずけさ
Akirameteta sono shizukesa
ほんとうのことばをきっと
Hontou no kotoba wo kitto
あいしきずつけあうために
Aishi kizutsuke au tame ni
さがしだすいつかきっと
Sagashidasu itsuka kitto
せつなさのかぎりまでだきしめても
Setsunasa no kagiri made dakishimete mo
いつまでもひとつにはなれなくて
Itsumade mo hitotsu ni wa narenakute
よあけまえのつめたいほし
Yoake mae no tsumetai hoshi
ふたりだけのみちゆきを
Futari dake no michiyuki wo
どうかてらしてください
Douka terashite kudasai
Caminata nocturna
Hasta el límite del dolor, incluso abrazándonos
Nunca podemos ser uno solo para siempre
En un lugar más profundo que la amabilidad
Solo nos encontramos con dolor
Por favor, átanos juntos
Ya no soñamos más
Vacilando, tomémonos de la mano
Comenzamos a caminar hacia el amanecer cruel
Las verdaderas palabras seguramente
En algún lugar del verdadero mundo
En esta noche silenciosa para nosotros
Seguimos escondiéndonos
Para conocer la soledad
No sabíamos hasta que nos besamos
Aun así, ahora que te he conocido
Estoy temblando de alegría
Por favor, apoya mi corazón
Ya no soñamos más
No escaparemos a un lugar cálido
Seguramente superaremos el amanecer cruel
La tranquilidad que habíamos abandonado
Seguramente, algún día buscaremos
Hasta el límite del dolor, incluso abrazándonos
Nunca podemos ser uno solo para siempre
Por favor, ilumina
El camino que solo nosotros dos caminamos
Antes del amanecer, las estrellas frías