395px

Luz de lámpara

Hilcrhyme

Lamp Light

Sono me ni utsuru hikari katachi ni todomeru
Shoumei nante iranai otose
Todoke kokoro he mata dareka no moto he

Tomose sono te nigiru akai tomoshibi kesshite sono hi wo tayasazu ni
Tomose sono te kazashi mada ni koko ni iru
Sono tomoshibi ni nani wo negau nani wo negau

Yeah
Wakatteru omae wa sono himeta omoi katakuna ni katarazu damatteru
Ikkou ni yoku naranai miharashi, kotoba ni mo dekinai iradachi
Dare mo mitenai kodoku no naka doryoku moesakaru kokoro'n naka no rousoku
Hi, tayasazu tomosu kono chika de mukuwareru sono hi made

Tada hoshi ni nareru no wa hitotsukami da ga omoi wa tsutawaru hito dzutai ni
Sono sugata bukakkou datte iijan fukanou wo kanou ni kaeru majutsushi

Dare mo hairikomenai you tsukuru jibun no kabe
Furisosogu amekaze, mamore hi kesanu you

Tomose sono te nigiru akai tomoshibi kesshite sono hi wo tayasazu ni
Tomose sono te kazashi mada ni koko ni iru
Sono tomoshibi ni nani wo negau nani wo negau

Dare ga ore wo waratte mo ore wa ore wo zettai warawanai
Rikai ga dekinai kara tte sono chiisana monosashi de hakararecha tamaranai
Saka ga nai michi nantenai tsumari mainichi ga sentakushi erabanakya
Kono oka, noborou ka modorou ka?
Moshiku wa chotto yasunde tomosou ka

Tashika ni fuan wa taenai na kareru made naita akumu kara same nai nara
Isso no koto kono mama ne zu ni ore to ikou omae nara wake nai sa

Brightness is dark my road, but i go "h" flight
Michi wa kurai yo demo tsumazukanai mou
Oiru tashi terasu michi la lamp light

Sono me ni utsuru hikari soba ni tomeru
Shoumei nante iranai otose
Todoke kokoro he mata dareka no moto he

Tomose sono te nigiru akai tomoshibi kesshite sono hi wo tayasazu ni
Tomose sono te kazashi mada ni koko ni iru
Sono tomoshibi ni nani wo negau nani wo negau

Tomose sono te nigiru akai tomoshibi kesshite sono hi wo tayasazu ni
Tomose sono te soko he todoke

Luz de lámpara

En mis ojos se refleja la luz, se detiene en su forma
No necesito pruebas, déjalo caer
Llega al corazón, una vez más, hacia alguien más

Enciende esa mano que sostiene la antorcha roja, nunca dejes que ese día se apague
Enciende esa mano que levanta, aún estoy aquí
¿Qué deseas en esa antorcha? ¿Qué deseas?

Sí
Entiendo, tú con tus sentimientos ocultos, sin hablar con firmeza
No te vuelves bueno de una vez, vista panorámica, frustración que no se puede expresar en palabras
Nadie ve, en la soledad, la vela ardiendo dentro de un corazón en llamas
No apagues la luz, enciende en este sótano hasta ese día

Solo los dioses pueden convertirse en estrellas, pero los sentimientos se transmiten a través de las palabras
Esa apariencia desaliñada está bien, un mago que convierte lo imposible en posible

Construyendo un muro que nadie puede atravesar
La lluvia de primavera, protege para que la llama no se apague

Enciende esa mano que sostiene la antorcha roja, nunca dejes que ese día se apague
Enciende esa mano que levanta, aún estoy aquí
¿Qué deseas en esa antorcha? ¿Qué deseas?

Quien sea que se ría de mí, yo nunca me reiré absolutamente de mí mismo
No puedo entender, así que con esa pequeña balanza, no puedo soportarlo
No hay camino cuesta arriba, no hay camino, en resumen, todos los días son una elección, tienes que elegir
¿Subir esta colina o volver atrás?
O tal vez descansar un poco y encender la luz

La ansiedad ciertamente no desaparece, si no te despiertas de las pesadillas en las que lloraste hasta secarte
Lo mejor es seguir así, sin decir nada, vamos juntos, no hay razón para ti

La luminosidad oscurece mi camino, pero sigo en vuelo
El camino es oscuro pero ya no tropiezo
Ilumina mi camino, la luz de la lámpara

En mis ojos se refleja la luz, se detiene a mi lado
No necesito pruebas, déjalo caer
Llega al corazón, una vez más, hacia alguien más

Enciende esa mano que sostiene la antorcha roja, nunca dejes que ese día se apague
Enciende esa mano que levanta, aún estoy aquí
¿Qué deseas en esa antorcha? ¿Qué deseas?

Enciende esa mano que sostiene la antorcha roja, nunca dejes que ese día se apague
Enciende esa mano, llévala allí

Escrita por: