Das ist Berlin
Wer war vor Jahren kaputter als kaputt?
Wer stieg dann raus wie ein Phönix aus dem Schutt?
Und wer zieht heut' die Menschen wieder an,
Wie einst die Stadt, auf die man nicht verzichten kann?
Reißt mich das Schicksal auch manchmal hin und her,
Wie ist der Ort, wo ich stets am liebsten wär'
Und jedem Fremden, der hier war,
Dann ist die Antwort sonnenklar.
Das ist Berlin, Berlin, die ewig junge Stadt.
Das ist Berlin, die Stadt, die meine Liebe hat.
Genau inmitten von der Welt
Hat sie der Herrgott hingestellt.
Du mein Berlin, Berlin, du Perle an der Spree.
Wer dich erst kennt, Berlin,
Der sagt dir nicht ADIEU.
Denn deinem Zauber kann man niemals mehr entfliehn:
Dir, mein Berlin, Berlin, Berlin.
C'est Berlin
Qui était plus cassé que cassé il y a des années ?
Qui est sorti comme un phénix des décombres ?
Et qui attire encore les gens aujourd'hui,
Comme autrefois la ville dont on ne peut se passer ?
Le destin me secoue parfois d'un côté à l'autre,
Quel est cet endroit où je préfère toujours être ?
Et à chaque étranger qui est venu ici,
La réponse est alors évidente.
C'est Berlin, Berlin, la ville éternellement jeune.
C'est Berlin, la ville qui a mon cœur.
Juste au milieu du monde,
Dieu l'a placée là.
Toi, mon Berlin, Berlin, perle sur la Spree.
Celui qui te connaît, Berlin,
Ne te dit jamais ADIEU.
Car on ne peut jamais échapper à ton charme :
À toi, mon Berlin, Berlin, Berlin.