395px

Sin amor

Hildegard Knef

Without Love

How little i knew
Until very lately
You altered so greatly
My point of view,
You opened my eyes
To joys which had missed me
And since you kissed me
To my surprise,
Yes, since you kissed me
I realize,
I realize-

Without love, what is a woman?
A pleasure unemployed.
Without love, what is a woman?
A zero in the void.
But with love, what is a woman?
Serene contentment, the perfect wife,
For a woman to a man is just a woman,
But a men to a woman is her life.

But a man to a woman,
Yes, a man to a woman is her life.

Sin amor

Qué poco sabía
Hasta hace muy poco
Cambió tanto
Mi punto de vista,
Abriste mis ojos
A alegrías que me habían pasado desapercibidas
Y desde que me besaste
Para mi sorpresa,
Sí, desde que me besaste
Me doy cuenta,
Me doy cuenta-

Sin amor, ¿qué es una mujer?
Un placer desempleado.
Sin amor, ¿qué es una mujer?
Un cero en el vacío.
Pero con amor, ¿qué es una mujer?
Serenidad, contentamiento, la esposa perfecta,
Para un hombre una mujer es solo una mujer,
Pero un hombre para una mujer es su vida.

Pero un hombre para una mujer,
Sí, un hombre para una mujer es su vida.

Escrita por: