Wann Fing Es An, So Aufzuhör'n?
Ein zufall, sagten wir mal,
Ein zufall hat uns zusammengeführt.
Das schicksal, sagen wir heut,
Das schicksal hat uns getrennt.
Das telefon klingelt, geh du doch 'ran,
Lass mich in ruh, sprich mich nicht an,
Wart nicht auf mich, ich komme spät,
Brauch' eine frau, die mich versteht.
Wann fing es an, so aufzuhörn?
Warum sagst du nichts und siehst mich nur an?
Viele wärn dankbar für so 'nen mann,
Bist nie zufrieden mit dem, was du hast,
Ich kann ja gehn, wenn's dir nicht passt.
Wann fing es an, so aufzuhörn?
Du redest zuviel, das macht mich nur krank.
Sieh mal, die blonde, die ist noch schlank,
Warum lachst du nicht, was trägst du für'n hut?
Ich verreise allein, das tut uns gut.
Wann fing es an, so aufzuhörn?
¿Cuándo empezó todo esto de terminar?
Un accidente, solíamos decir,
Un accidente nos unió.
El destino, decimos hoy,
El destino nos separó.
Suena el teléfono, contesta tú,
Déjame en paz, no me hables,
No me esperes, llegaré tarde,
Necesito una mujer que me entienda.
¿Cuándo empezó todo esto de terminar?
¿Por qué no dices nada y solo me miras?
Muchas estarían agradecidas por un hombre así,
Nunca estás satisfecha con lo que tienes,
Puedo irme si no te gusta.
¿Cuándo empezó todo esto de terminar?
Hablas demasiado, eso solo me enferma,
Mira, la rubia, aún está delgada,
¿Por qué no te ríes, qué sombrero llevas puesto?
Voy a viajar solo, nos vendrá bien.
¿Cuándo empezó todo esto de terminar?