395px

Bajo el cielo de París

Hildegard Knef

Unter Dem Himmel Von Paris

Rue madeleine, im schatten der bäume ein alter mann
Dass er mal bess're zeiten sah, sieht man ihm an

In seinem blick verzicht auf das leben in dieser stadt
Weil er für dieses leben das geld nicht mehr hat

Als er noch jünger war wohnte er selbst sogar
Gar nicht sehr weit, da vorne am grand boulevard

Nun geht er jeden tag durch das viertel wie ein tourist
Was für ihn heute nur noch erinnerung ist

Die lieder von damals, so einfach sie waren
Ertranken vor jahren im lärm des verkehrs

Und auch das einst berühmte, viel gerühmte, unvergleichliche flair
Gibt es kaum mehr, gibt es kaum mehr

Rue madeleine, im schatten der bäume ein alter mann
Tausende geh'n vorbei, niemand redet ihn an

Ob er vielleicht doch irgendwo noch ein paar freunde hat
Drüben am ufer, unter den brücken der stadt

Da wo die armut wohnt, wo sich kein garten lohnt
Weil halt auch in paris der hunger die hoffnung entthront

Rue madeleine, die nacht wischt die schatten der bäume fort
Dann ist paris für ihn nur ein einsamer ort

Rue madeleine, die nacht wischt die schatten der bäume fort
Dann ist paris für ihn nur ein einsamer ort

Bajo el cielo de París

En la Rue Madeleine, a la sombra de los árboles, un anciano
Se puede ver que alguna vez vivió tiempos mejores

En su mirada, renuncia a la vida en esta ciudad
Porque ya no tiene dinero para esta vida

Cuando era más joven, incluso vivió
No muy lejos, allá en el Grand Boulevard

Ahora camina por el barrio todos los días como un turista
Lo que hoy es solo un recuerdo para él

Las canciones de antaño, por simples que fueran
Se ahogaron hace años en el ruido del tráfico

Y también el famoso, muy famoso, incomparable encanto
Ya casi no existe, ya casi no existe

En la Rue Madeleine, a la sombra de los árboles, un anciano
Miles pasan, nadie le habla

Quizás aún tenga algunos amigos en algún lugar
Allá en la orilla, bajo los puentes de la ciudad

Donde la pobreza reside, donde no vale la pena un jardín
Porque también en París el hambre destrona la esperanza

En la Rue Madeleine, la noche borra las sombras de los árboles
Entonces París es solo un lugar solitario para él

En la Rue Madeleine, la noche borra las sombras de los árboles
Entonces París es solo un lugar solitario para él

Escrita por: