Ih Brauch' Tapetenwechsel
Ich brauch' tapetenwechsel sprach die birke
Und macht sich in der dämmerung auf den weg
Ich brauche frischen wind um meine krone
Ich will nicht mehr in reih und glied
In eurem haine stehen, die gleiche wiese sehen
Die sonne links am morgen, abends rechts.
Ich brauch' tapetenwechsel sprach die birke
Und macht sich in der dämmerung auf den weg
Ein bus verfehlte sie um 20 zentimeter
Und auf dem flugplatz war sie ernsthaft in gefahr
Zwei doggen folgten ihr um astes breite
Und kurz nach zwölf traf sie ein buchenpaar.
Ich brauch' tapetenwechsel sprach die birke
Und macht sich in der dämmerung auf den weg
Die eine sprach: „sie haben hier nichts zu suchen
So was wie sie hat nicht einmal ein nest!"
Sie wurde gelb vor ärger und weils auch schon herbst war
Verzweiflung kam ihr langsam ins geäst.
Ich brauch' tapetenwechsel sprach die birke
Und macht sich in der dämmerung auf den weg
Des försters beil traf sie im morgenschimmer
Gleich an der schranke, als der d-zug kam
Und als kommode dachte sie noch immer
Wie schön es doch im birkenhaine war.
Ich brauch' tapetenwechsel sprach die birke
Und macht sich in der dämmerung auf den weg
Necesito un cambio de decoración
Necesito un cambio de decoración dijo el abedul
Y se puso en marcha al anochecer
Necesito aire fresco para mi copa
No quiero estar en fila y orden
En tu bosque, viendo el mismo prado
El sol a la izquierda por la mañana, a la derecha por la tarde.
Necesito un cambio de decoración dijo el abedul
Y se puso en marcha al anochecer
Un autobús la esquivó por 20 centímetros
Y en el aeropuerto estuvo en serio peligro
Dos dogos la siguieron a la distancia de una rama
Y poco después de medianoche se encontró con un par de hayas.
Necesito un cambio de decoración dijo el abedul
Y se puso en marcha al anochecer
Una dijo: 'no tienen nada que hacer aquí
Algo como ella ni siquiera tiene un nido!'
Se puso amarilla de rabia y como ya era otoño
La desesperación llegó lentamente a sus ramas.
Necesito un cambio de decoración dijo el abedul
Y se puso en marcha al anochecer
El hacha del guardabosques la golpeó en el resplandor de la mañana
Justo en la barrera, cuando llegó el expreso
Y aún pensaba como cómoda
Qué bonito era en el bosque de abedules.
Necesito un cambio de decoración dijo el abedul
Y se puso en marcha al anochecer
Escrita por: Hans Hammerschmidt / Hildegard Knef