Sayanara, Itoshii Ta Nin
はじまりはとつぜんね
Hajimari wa totsuzen ne
ちょっとしゃれたばーかくのせきにすわって
Chotto shareta bar-kaku no seki ni suwatte
"おとなりいいですか?\"
"Otonari īdesu ka?"
ひくいこえがひびきわたるのあなたを
Hikui koe ga hibiki wataru no anata wo
やさしいあなたのことば
Yasashī anata no kotoba
はじめてあうのにどこかなつかしいは
Hajimete au no ni dokoka natsukashī wa
てわたしたてんわばんごう
Tewatashita tenwabangō
わかっているわ…わかっているけれど
Waka tte iru wa… wakatte irukeredo
あなたをかんじるあとはきえなくて
Anata o kanjiru ato wa kienakute
さよならできたらどれだけらくだでしょう
Sayonara dekitara dore dake rakudeshou
ばかなおんなだとすてられないように
Bakana on'nada to sute rarenai yō ni
ただあなたのまえではわたし
Tada anata no maede wa watashi
つごうのいいおんなでいるわ
Tsugōnoī on'na de iru wa
ひだりくすりゆびきつかないようにめをそむけた
Hidari kusuriyubi ki tsukanu yō ni me o somuketa
きせつはそっとれとろにふゆのねをつげた
Kisetsu wa sotto retoro ni fuyu no ne o tsugeta
いまはまだ
Ima wa mada
しずかにかすむせなかがいたくて
Shizuka ni kasumu senaka ga itakute
ろじうらのすみおとをたててふるえている
Rojiura no sumi oto o tatete furuete iru
いまはいやだ
Ima wa iyada
あなたのえがおがきえない
Anata no egao ga kienai
しょうがいわすれられない
Shōgai wasure rarenai
そらにささやいた
Sora ni sasayaita
さよなら。あいしたひと
Sayonara. Ai shita hito
Adiós, Querido/a Tú
El comienzo fue repentino
Sentándome en un asiento un poco desgastado en el bar
'¿Está bien si me siento aquí al lado?'
Tu voz baja resuena a través de ti
Tus palabras amables
Aunque nos conocimos por primera vez, hay algo nostálgico
Intercambiamos números de teléfono
Entiendo... pero...
Después de sentirte, no puedo desaparecer
Una vez que pueda decir adiós, ¿cuánto me liberaré?
Para no ser abandonada como una tonta
Solo frente a ti
Estoy actuando como una mujer conveniente
Evitando que notes mi dedo anular izquierdo
La temporada suavemente anunció el invierno en lo retro
Ahora todavía...
La espalda que se desvanece silenciosamente me duele
Tembloroso, levanto el sonido en la esquina del callejón
Ahora no quiero...
Tu sonrisa no desaparece
No puedo olvidar en toda mi vida
Susurré al cielo
'Adiós. Persona que amé.'