ムテキDuoエナジー (Unbeatable Duo Energy)
ナンバーワン!ふたりでさいこう
Nanbā wan! Futari de saikō!
ナンバーワン!むてきデュオエナジー
Nanbā wan! Muteki duo enajī!
いちたすいちでおおきなかずつくろう
Ichi tasu ichi de ōki na kazu tsukurō
きょうたのしめたらあしたのことわくわくするね
Kyō tanoshimetara ashita no koto wakuwaku suru ne
あっというまにおわっちゃうくらいがめちゃたのしいね
Atto iu ma ni owacchau kurai ga mecha tanoshī ne
ひとりよりともだちといっしょならもっとたのしいよね
Hitori yori tomodachi to issho nara motto tanoshī yo ne
つなぐゆうじょうむげんのかのうせいになる
Tsunagu yūjō mugen no kanōsei ni naru
きみときみと
Kimi to kimi to
ふたりめざすんだ
Futari mezasu nda
はじめよう!かえていこう
Hajimeyō! Kaeteikō!
レディーゴー
Redī gō!
ナンバーワン!ふたりでさいこう
Nanbā wan! Futari de saikō!
ナンバーワン!むてきデュオエナジー
Nanbā wan! Muteki duo enajī!
めざしていこうあいぷりばーすのてっぺん
Mezashiteikō aipuri bāsu no teppen
ナンバーワン!ふたりでさあいこう
Nanbā wan! Futari de sā ikō!
ナンバーワン!むげんのかのうせいが
Nanbā wan! Mugen no kanōsei ga
いちたすいちでおおきなかずつくろう
Ichi tasu ichi de ōki na kazu tsukurō
ナンバーワン!ふたりでさいこう
Nanbā wan! Futari de saikō!
ナンバーワン!むてきデュオエナジー
Nanbā wan! Muteki duo enajī!
めざしていこうあいぷりばーすのてっぺん
Mezashiteikō aipuri bāsu no teppen
ナンバーワン!ふたりだから
Nanbā wan! Futari dakara
ナンバーワン!むげんをこえてさいこう
Nanbā wan! Mugen wo koete saikō!
いちたすいちでおおきなかずつくろう
Ichi tasu ichi de ōki na kazu tsukurō
Duo Energía Imbatible
¡Número uno! Juntos somos lo mejor
¡Número uno! Energía imbatible en dúo
Sumemos uno más uno y hagamos un gran número
Si hoy nos divertimos, mañana será emocionante
Tan rápido se pasa que es increíblemente divertido
Es más divertido con amigos que solo, ¿verdad?
La amistad conecta, se vuelve una posibilidad infinita
Tú y yo
Juntos vamos a lograrlo
¡Empecemos! Vamos a cambiar
¡Listos, ya!
¡Número uno! Juntos somos lo mejor
¡Número uno! Energía imbatible en dúo
Vamos a alcanzar la cima de la diversión
¡Número uno! Juntos, vamos a hacerlo
¡Número uno! La posibilidad infinita
Sumemos uno más uno y hagamos un gran número
¡Número uno! Juntos somos lo mejor
¡Número uno! Energía imbatible en dúo
Vamos a alcanzar la cima de la diversión
¡Número uno! Porque somos dos
¡Número uno! Superando lo infinito, somos lo mejor
Sumemos uno más uno y hagamos un gran número
Escrita por: Atsuki Okuma