A Um País de Eterna Luz
1. Há um país de eterna luz, um lar feliz nos Céus;
Pra sempre ali está Jesus com os remidos Seus.
Há primavera sempre ali, e as flores durarão.
E longe não está daqui, dos salvos a mansão.
2. A terra é santa e pura, sim, e nela reina amor.
Nenhum pecado mancha ali, o reino do Senhor.
Ali não há de entrar o mal, nem chega a corrupção.
Naquela terra sem igual os justos reinarão.
3. Quisera já poder subir ao santo Céu de luz,
Perfeito ser e a paz fruir aos pés de meu Jesus!
Subindo o monte, com Moisés, avisto o bom país;
Esqueço o mundo e pela fé, eu sinto-me feliz.
Ein Land des ewigen Lichts
1. Es gibt ein Land des ewigen Lichts, ein glückliches Zuhause im Himmel;
Für immer dort ist Jesus mit seinen Erlösten.
Dort ist immer Frühling, und die Blumen werden blühen.
Und nicht weit entfernt von hier, ist die Wohnung der Geretteten.
2. Das Land ist heilig und rein, ja, und dort herrscht die Liebe.
Kein Sünde befleckt dort, das Reich des Herrn.
Dort wird das Böse nicht eintreten, noch erreicht die Korruption.
In diesem einzigartigen Land werden die Gerechten herrschen.
3. Ich wünschte, ich könnte schon aufsteigen zum heiligen Himmel des Lichts,
Perfekt sein und den Frieden genießen zu Füßen meines Jesus!
Den Berg hinauf, mit Mose, erblicke ich das gute Land;
Ich vergesse die Welt und durch den Glauben fühle ich mich glücklich.