Louvai a Cristo
O, louvai-O: Cristo, o bom Mestre divino!
Pra salvar-nos, a Sua vida deu
Graça e força hoje aos contritos outorga
Pois Seu sangue por todos nós verteu
Sim, louvai-O, seja pra sempre honrado!
Por Seus filhos, um mediador será
Exaltai-O pelas excelsas grandezas
Desta graça que hoje aos perdidos dá
O louvai-O: Cristo, o bom Mestre divino!
Bons conselhos dá Ele ao pecador
Dai ao mundo dádivas maravilhosas
Concedidas por esse Salvador
Ide, todos, servos fiéis de Cristo
Ele nunca vos abandonará
O, louvai-O: Cristo, o bom Mestre divino!
Entre os povos, Seu grande amor cantai
Cristo volta com os milhares de anjos
Logo ao mundo esta mensagem dai
Qual pastor bom cuida do seu rebanho
Cristo os salvos sempre conduzirá
Lobt Christus
O, lobt Ihn: Christus, der gute göttliche Meister!
Um uns zu retten, gab Er Sein Leben her.
Gnade und Kraft schenkt Er heute den Demütigen,
Denn Sein Blut vergoss Er für uns alle.
Ja, lobt Ihn, möge Er für immer geehrt sein!
Für Seine Kinder wird Er ein Mittler sein.
Erhebt Ihn für die erhabenen Großtaten
Dieser Gnade, die heute den Verlorenen gibt.
O, lobt Ihn: Christus, der gute göttliche Meister!
Gute Ratschläge gibt Er dem Sünder.
Schenkt der Welt wunderbare Gaben,
Die von diesem Retter gewährt werden.
Geht, alle, treue Diener Christi,
Er wird euch niemals verlassen.
O, lobt Ihn: Christus, der gute göttliche Meister!
Unter den Völkern, singt von Seiner großen Liebe.
Christus kommt mit Tausenden von Engeln,
Bald gebt dieser Welt diese Botschaft.
Wie ein guter Hirte sorgt Er für seine Herde,
Christus wird die Erlösten immer führen.
Escrita por: Priscilla J. Owens / William J. Kirkpatrick