Nunca Te Deixei
Oh! Como é grande e doce a promessa
Do salvador, Jesus, nosso rei!
Ao que confia na sua graça,
Ele diz: "sempre te guardarei."
"Ó, não temas, ó, não temas,
Pois eu contigo sempre serei!
Ó, não temas, ó, não temas,
Pois eu nunca te deixarei
"Eu sou teu Deus e para livrar-te
De ti bem perto sempre estarei;
Não tenhas medo, pois, bem seguro,
Eu pela mão te conduzirei."
"Para remir-te dei o meu sangue,
Pelo teu nome já te chamei;
Meu para sempre tu és agora,
Crê pois, que nunca te deixarei."
"Eras indigno, mas escolhi-te;
Não temas, pois eu muito te amei.
Quem dos meus braços pode arrancar-te?
Sempre seguro te guardarei."
Ich habe dich niemals verlassen
Oh! Wie groß und süß ist das Versprechen
Des Retters, Jesus, unser König!
Für den, der auf seine Gnade vertraut,
Sagt er: "Ich werde dich immer beschützen."
"Fürchte dich nicht, fürchte dich nicht,
Denn ich werde immer bei dir sein!
Fürchte dich nicht, fürchte dich nicht,
Denn ich werde dich niemals verlassen.
"Ich bin dein Gott und um dich zu befreien
Werde ich immer ganz nah bei dir sein;
Fürchte dich nicht, denn du bist sicher,
Ich werde dich an der Hand führen."
"Um dich zu erlösen, gab ich mein Blut,
Schon bei deinem Namen habe ich dich gerufen;
Für immer bist du jetzt mein,
Glaube also, dass ich dich niemals verlassen werde."
"Du warst unwürdig, doch ich habe dich gewählt;
Fürchte dich nicht, denn ich habe dich sehr geliebt.
Wer kann dich aus meinen Armen reißen?
Ich werde dich immer sicher bewahren."