Para Além das Montanhas
Para além das montanhas do celeste lar,
A cidade santa nos espera já;
Mui cansados vamos de subir, galgar,
Mas, avante, sempre, não desanimar!
Perto, sim, do lar!
Perto, sim, do lar!
Eis as luzes deste deslumbrante lar!
E esplendores junto aos seus portais sem par!
Perto está o dia de rever Jesus,
E subir com ele para a sua luz!
Perto, sim, do lar!
Os profetas antigos nos falaram já
Da cidade bela, de ouro e cristal;
Já nos vêm vislumbres, divisamos lá
As mansões luzentes que não tem rival.
Neste lar tão somente poderão entrar
Os remidos pela graça de Jesus;
Nossas vozes juntas hão de ali vibrar
Em louvor àquele que morreu na cruz.
Meus irmãos, meus queridos, estaremos lá,
Nesta terra linda, sem tristeza ou dor?
Aceitai, pois, a mensagem de jeová,
E em seu reino vos receberá co’amor.
Más Allá de las Montañas
Más allá de las montañas del hogar celestial,
La ciudad santa ya nos espera;
Muy cansados estamos de subir, escalar,
Pero adelante, siempre, sin desanimar!
Cerca, sí, del hogar!
Cerca, sí, del hogar!
¡Aquí están las luces de este deslumbrante hogar!
¡Y esplendores junto a sus puertas sin igual!
Cerca está el día de ver a Jesús,
Y subir con él hacia su luz!
Cerca, sí, del hogar!
Los antiguos profetas ya nos hablaron
De la hermosa ciudad, de oro y cristal;
Ya vislumbramos, divisamos allí
Las mansiones resplandecientes que no tienen rival.
En este hogar solo podrán entrar
Los redimidos por la gracia de Jesús;
Nuestras voces juntas resonarán allí
En alabanza a aquel que murió en la cruz.
Hermanos míos, queridos, ¿estaremos allí,
En esta tierra hermosa, sin tristeza ni dolor?
Acepten, entonces, el mensaje de Jehová,
Y en su reino los recibirá con amor.