Bendito o Lar Onde És Bem Recebido
Bendito o lar onde és bem recebido
Das almas grande amigo e benfeitor!
Onde és o mais honrado e o mais querido
De quantos vêm ao lar acolhedor
Ali por ti os corações palpitam
E os olhos te contemplam com prazer
Os lábios tuas bênção solicitam
E, atentos, querem todos te atender
Bendito o lar onde há entendimento
Entre os esposos, com sincero amor
Onde é fiel e franco o sentimento
Que os une ao mesmo Deus e salvador
Onde eles sempre, em dor e desventura
Só querem ao teu lado, ó Cristo, estar
E os dias maus e os dias de ventura
Contigo, em humildade, desfrutar
Bendito o lar, também, onde as crianças
Nas mãos da prece vêm a ti, senhor
Amigo dos pequenos, que não cansas
De olhar por eles com mais amor
Do que o das mães e onde, aos teus pés sentados
Escutam com prazer o teu falar
E, cedo em teu louvor encaminhados
Aprendem a contigo se alegrar
Bendito el Hogar Donde Eres Bien Recibido
Bendito el hogar donde eres bien recibido
De las almas gran amigo y bienhechor
Donde eres el más honrado y el más querido
De cuantos vienen al hogar acogedor
Allí por ti los corazones palpitan
Y los ojos te contemplan con placer
Los labios piden tu bendición
Y, atentos, todos quieren atenderte
Bendito el hogar donde hay entendimiento
Entre los esposos, con sincero amor
Donde es fiel y franco el sentimiento
Que los une al mismo Dios y salvador
Donde ellos siempre, en dolor y desventura
Solo quieren estar a tu lado, oh Cristo
Y los días malos y los días de ventura
Contigo, en humildad, disfrutar
Bendito el hogar, también, donde los niños
En manos de la oración vienen a ti, Señor
Amigo de los pequeños, que no te cansas
De cuidarlos con más amor
Que el de las madres y donde, a tus pies sentados
Escuchan con placer tu hablar
Y, pronto encaminados a tu alabanza
Aprenden a alegrarse contigo