395px

Aber er hat uns umgebracht

Hindi Devdas

Maar Daala

yeh kiskii hai aahaT
yeh kiska hai saaya
hu'ii dil me.n dastak
yahaa.n kaun aaya
ham par yeh kisne hara ra.ng Daala...
khushii ne hamaarii hame.n maar Daala
maar Daala...
ham par yeh kisne hara ra.ng Daala
khushii ne hamaarii hame.n maar Daala
hame.n maar Daala...
allah maar Daala...
na chaa.nd hathelii par sajaaya
na taaro.n se ko'ii bhii rishta banaaya
na rab se bhii ko'ii shikaayat kii...
har gam ko ham ne chupaaya
har sitam ko ha.nske uTHaaya
kaa.nTo.n ko bhii gale se lagaaya
aur phuulo.n se zakhm khaaya
haa.n magar du'aa me.n jab yeh haath uTHaaya...
khuda se du'aa me.n tumhe.n maa.ng Daala
maa.ng Daala allah...
ham par yeh kisne hara ra.ng Daala
khushii ne hamaarii hame.n maar Daala
hame.n maar Daala...
allah maar Daala...
maar Daala...
yeh kiskii hai aahaT
yeh kiska hai saaya
hu'ii dil me.n dastak
yahaa.n kaun aaya

Aber er hat uns umgebracht

Wessen Geräusch ist das?
Wessen Schatten ist das?
Ein Klopfen im Herzen,
Wer ist hierher gekommen?
Wer hat uns in diese grüne Farbe getaucht...
Das Glück hat uns umgebracht.
Er hat uns umgebracht...
Wer hat uns in diese grüne Farbe getaucht?
Das Glück hat uns umgebracht.
Es hat uns umgebracht...
Gott hat uns umgebracht...
Weder der Mond wurde auf unsere Handfläche gelegt,
noch hat irgendein Stern eine Verbindung hergestellt,
auch nicht zu Gott haben wir uns beschwert...
Wir haben jeden Kummer verborgen
und jedes Ungemach mit einem Lächeln ertragen.
Selbst die Dornen haben wir umarmt
und mit Blumen die Wunden geschmückt.
Ja, aber wenn ich bei dem Gebet die Hände erhebe...
Habe ich dich von Gott im Gebet erbeten,
bitte, oh Gott...
Wer hat uns in diese grüne Farbe getaucht?
Das Glück hat uns umgebracht.
Es hat uns umgebracht...
Gott hat uns umgebracht...
Er hat uns umgebracht...
Wessen Geräusch ist das?
Wessen Schatten ist das?
Ein Klopfen im Herzen,
Wer ist hierher gekommen?

Escrita por: