O Vitupério de Jesus
Ferido foi o salvador, Jesus, o nosso rei,
Foi tido como malfeitor e transgressor da lei;
Levado foi à morte atroz, de nada reclamou;
O santo e justo remidor pagou perante Deus
A transgressão de todos nós, abrindo-nos os céus.
Cruel martírio suportou o amado redentor;
Na morte a alma derramou, o grande benfeitor,
E, para o nosso Deus e pai, com sangue nos comprou;
Salvou-se grande multidão na obra de Jesus;
Bendito seja o rei da paz, que é a nossa luz.
Morreu o justo pelos maus, por grande amor de Deus;
Saiu da morte com poder é mediador nos céus;
O bom prazer do criador em cristo prosperou;
“Amai-vos como eu vos amei”, falou o redentor;
Amou-nos Deus, o pai dos céus, mandando o salvador.
Das Schimpfwort über Jesus
Verletzt wurde der Retter, Jesus, unser König,
Wurde als Übeltäter und Gesetzesbrecher angesehen;
Wurde zum grausamen Tod geführt, ohne zu klagen;
Der heilige und gerechte Erlöser zahlte vor Gott
Die Sünde von uns allen und öffnete uns den Himmel.
Grausames Martyrium ertrug der geliebte Erlöser;
In seinem Tod vergoss er die Seele, der große Wohltäter,
Und für unseren Gott und Vater kaufte er uns mit Blut;
Eine große Menge wurde durch das Werk Jesu gerettet;
Gesegnet sei der König des Friedens, der unser Licht ist.
Der Gerechte starb für die Bösen, aus großer Liebe Gottes;
Er kam mit Macht aus dem Tod und ist der Mittler im Himmel;
Der Wohlgefallen des Schöpfers blühte in Christus auf;
„Liebt einander, wie ich euch geliebt habe“, sprach der Erlöser;
Gott, der Vater des Himmels, liebte uns und sandte den Retter.
Escrita por: Congregação Cristã No Brasil