395px

Le Vitupério de Jésus

Hinos Avulsos CCB

O Vitupério de Jesus

Ferido foi o salvador, Jesus, o nosso rei,
Foi tido como malfeitor e transgressor da lei;
Levado foi à morte atroz, de nada reclamou;
O santo e justo remidor pagou perante Deus
A transgressão de todos nós, abrindo-nos os céus.

Cruel martírio suportou o amado redentor;
Na morte a alma derramou, o grande benfeitor,
E, para o nosso Deus e pai, com sangue nos comprou;
Salvou-se grande multidão na obra de Jesus;
Bendito seja o rei da paz, que é a nossa luz.

Morreu o justo pelos maus, por grande amor de Deus;
Saiu da morte com poder é mediador nos céus;
O bom prazer do criador em cristo prosperou;
“Amai-vos como eu vos amei”, falou o redentor;
Amou-nos Deus, o pai dos céus, mandando o salvador.

Le Vitupério de Jésus

Blessé fut le sauveur, Jésus, notre roi,
Considéré comme un malfaiteur, un transgresseur de la loi ;
Emmené vers une mort atroce, il ne se plaignit de rien ;
Le saint et juste rédempteur paya devant Dieu
La transgression de tous, nous ouvrant les cieux.

Un martyre cruel endura le bien-aimé rédempteur ;
À la mort, son âme se versa, le grand bienfaiteur,
Et, pour notre Dieu et père, avec son sang nous racheta ;
Une grande multitude fut sauvée par l'œuvre de Jésus ;
Béni soit le roi de la paix, qui est notre lumière.

Le juste mourut pour les méchants, par le grand amour de Dieu ;
Sorti de la mort avec puissance, il est médiateur dans les cieux ;
Le bon plaisir du créateur en Christ prospéra ;
"Aimez-vous comme je vous ai aimés", dit le rédempteur ;
Dieu nous a aimés, le père des cieux, en envoyant le sauveur.

Escrita por: Congregação Cristã No Brasil