Hinos de Londrina
Londrina!
Cidade de braços abertos
A todos os filhos do nosso Brasil!
E a todos aqueles de Pátrias distantes
Que aqui confiantes
Sob um pálio anil
Seu lar construíram e aos filhos se uniram
E aos filhos se uniram do nosso Brasil!
Londrina!
Cidade que sobe, que cresce
Que brota e floresce
Que em frutos se expande!
Que a Pátria enriquece
Que alta, e que grande
O encanto oferece
De sempre menina!
Londrina!
Das matas e das derrubadas
Londrina das roças de espigas dobradas!
Das filas cerradas de pés de café!
Dos grandes poentes das tardes douradas
De escolas ao longo, das longas estradas!
Do arado, do livro, da indústria e da fé!
De braços abertos, dá pouso e guarida
A todos que a buscam, materna e gentil!
Porém, destemida, se os brios lhe ofuscam
Sói ser atrevida, impávida, hostil
Seu solo fecundo, feraz, generoso
A quem, carinhoso, lhe deita a semente
Por uma dá mil!
Padrão de trabalho plantado na História!
Londrina!
Cidade que um povo viril
Ergueu para a
Glória
Do nosso Brasil!
Hymns of Londrina
Londrina!
City with open arms
To all the children of our Brazil!
And to all those from distant homelands
Who here confidently
Under a blue canopy
Built their home and joined their children
And joined the children of our Brazil!
Londrina!
City that rises, that grows
That sprouts and flourishes
That expands in fruits!
That enriches the homeland
That high, and that great
Offers enchantment
Forever young!
Londrina!
Of the forests and clearings
Londrina of the fields with bent ears!
Of the closed rows of coffee plants!
Of the great sunsets of golden afternoons
Of schools along the long roads!
Of the plow, the book, the industry and faith!
With open arms, it gives rest and shelter
To all who seek it, motherly and kind!
However, fearless, if pride blinds her
She tends to be daring, fearless, hostile
Its fertile, fruitful, generous soil
To those who, lovingly, sow the seed
For one, it gives a thousand!
Standard of work planted in history!
Londrina!
City that a virile people
Raised for the
Glory
Of our Brazil!