Hino de São Bento do Una - Pe
Vejo São Bento noutra dimensão
Com olhos de criança, carregados de emoção
A Lua cheia por trás do sobrado
E aquele namorado na esquina de plantão
Vejo São Bento do velho mercado
Onde o meu eco fascinado respondia
Vejo São Bento enfim na nostalgia
Naquela tarde de verão em que eu partia
São Bento minha lira é pouca
Minha voz é rouca pra cantando te exaltar
Às vezes ser poeta penso
Para num verso imenso poder te homenagear
Eu falaria tão plangente
De uma tarde tão dolente que não esqueço jamais
Eu lembraria as serenatas, nossas passeatas
Nossos grandes carnavais
Vejo São Bento noutra dimensão
Com olhos de criança, carregados de emoção
A Lua cheia por trás do sobrado
E aquele namorado na esquina de plantão
Vejo São Bento do velho mercado
Onde o meu eco fascinado respondia
Vejo São Bento enfim na nostalgia
Naquela tarde de verão em que eu partia
São Bento de Feliciano
Festas de fim de ano, quero mesmo relembrar
Zé Bico, Edésio e Fininho, Rui de Nô e
Doutorzinho, Gonzaguinha e Edgar
Eu lembro o som do cavaquinho
Que da casa dos Coquinhos ia até o nosso chalé
Eu lembro sim e comovido
Acordes tão sofridos do pinho de Jacaré
Anthem of São Bento do Una - Pe
I see Saint Benedict in another dimension
With childlike eyes, full of emotion
The full moon behind the house
And that boyfriend on the corner on duty
I see Saint Benedict from the old market
Where my fascinated echo responded
I finally see Saint Benedict in nostalgia
On that summer afternoon when I was leaving
Saint Benedict, my lyre is little
My voice is hoarse to sing and exalt you
Sometimes I think about being a poet
So that I can pay homage to you in an immense verse
I would speak so plaintively
Of such a painful afternoon that I will never forget
I would remember the serenades, our walks
Our great carnivals
I see Saint Benedict in another dimension
With childlike eyes, full of emotion
The full moon behind the house
And that boyfriend on the corner on duty
I see Saint Benedict from the old market
Where my fascinated echo responded
I finally see Saint Benedict in nostalgia
On that summer afternoon when I was leaving
Saint Benedict of Feliciano
End of year festivities, I really want to remember
Zé Bico, Edésio and Fininho, Rui de Nô and
Little Doctor, Gonzaguinha and Edgar
I remember the sound of the cavaquinho
That went from the Coquinhos' house to our chalet
I remember yes and I am moved
So suffering chords of the Jacaré pine