Hino do Município de Niquelândia
Oh! Gigante adormecido de outrora,
Que desperta ao raiar do dia,
Teu futuro começa agora,
Amanhã será um novo dia!
Niquelândia do níquel e do ouro,
Como podes ser tão rica assim,
Niquelândia! Tu és um tesouro...
Num Brasil de riquezas sem fim!
(Estribilho)
Niquelândia!... Niquelândia!
É teu povo quem te confia.
Niquelândia!... Vamos juntos,
Amanhã será um novo dia!
Tu que surgistes dos grandes mineiros,
Gente forte, destemida e varonil,
Antes só te viam os romeiros,
Hoje te exalta o Brasil!
Me engrandece o poder do teu brilho.
Teu valor, esperança nos traz.
Me orgulho por ser teu filho,
E de tudo que aqui se faz!
A cidade velha, a Matriz
São relíquias da nossa história.
Niquelândia, teu passado nos diz
Que aos poucos se chega à vitória!
Os corsários agora estão distantes,
Nosso solo já não vêm mais explorar.
Nossos bravos homens vigilantes
Conseguiram os estrangeiros expulsar!
Hymne de la Municipalité de Niquelândia
Oh ! Géant endormi d'autrefois,
Qui se réveille à l'aube du jour,
Ton avenir commence maintenant,
Demain sera un nouveau jour !
Niquelândia du nickel et de l'or,
Comment peux-tu être si riche ainsi,
Niquelândia ! Tu es un trésor...
Dans un Brésil aux richesses infinies !
(Refrain)
Niquelândia !... Niquelândia !
C'est ton peuple qui te fait confiance.
Niquelândia !... Ensemble,
Demain sera un nouveau jour !
Toi qui es née des grands mineurs,
Des gens forts, intrépides et virils,
Avant, seuls les pèlerins te voyaient,
Aujourd'hui, le Brésil te célèbre !
Le pouvoir de ton éclat m'élève.
Ta valeur, l'espoir nous apporte.
Je suis fier d'être ton fils,
Et de tout ce qui ici se fait !
La vieille ville, la Matrice
Sont des reliques de notre histoire.
Niquelândia, ton passé nous dit
Qu'avec le temps, on atteint la victoire !
Les corsaires sont maintenant loin,
Notre sol n'est plus à explorer.
Nos braves hommes vigilants
Ont réussi à chasser les étrangers !